TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:04:26 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十四冊 No. 2128《一切經音義》CBETA 電子佛典 V1.91 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập tứ sách No. 2128《nhất thiết Kinh âm nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.91 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 一切經音義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 54, No. 2128 nhất thiết Kinh âm nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.91, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 一切經音義卷第七十三 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ thất thập tam     翻經沙門惠琳撰     phiên Kinh Sa Môn huệ lâm soạn   音阿毘曇甘露味論二卷 玄   âm A-Tỳ Đàm Cam Lộ Vị Luận nhị quyển  huyền   隨相論一卷 玄   tùy tướng luận nhất quyển  huyền   尊婆須蜜論十卷 玄   tôn Bà-tu-mật luận thập quyển  huyền   三法度論二卷 玄   tam Pháp độ luận nhị quyển  huyền   入阿毘達磨論二卷 琳   Nhập A-tỳ-đạt-ma Luận nhị quyển  lâm   誠實論二十卷 玄   thành thật luận nhị thập quyển  huyền   立世阿毘曇論十卷 玄   lập thế A-tỳ-đàm luận thập quyển  huyền   解脫道論十二卷 玄   giải thoát đạo luận thập nhị quyển  huyền   舍利弗阿毘曇論二十二卷 玄   Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm luận nhị thập nhị quyển  huyền   五事毘婆沙論二卷 琳   ngũ sự Tỳ bà sa luận nhị quyển  lâm   鞞婆沙論十四卷 玄   Tỳ-bà-sa luận thập tứ quyển  huyền   三彌底論三卷 琳   tam di để luận tam quyển  lâm   分別功德論四卷 玄   phân biệt công đức luận tứ quyển  huyền   四諦論四卷 玄   Tứ đế luận tứ quyển  huyền   辟支佛因緣論二卷 玄   Bích Chi Phật nhân duyên luận nhị quyển  huyền   十八部論一卷 琳   thập bát bộ luận nhất quyển  lâm   部異執論一卷 琳   bộ dị chấp luận nhất quyển  lâm   異部宗輪論一卷 琳   Dị Bộ Tông Luân Luận nhất quyển  lâm    右十八論一百一十三卷同此卷音。    hữu thập bát luận nhất bách nhất thập tam quyển đồng thử quyển âm 。    甘露味阿毘曇論上卷    玄應撰    cam lộ vị A-tỳ-đàm luận thượng quyển     huyền ưng soạn 魯(月*烏)(此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反)。 lỗ (nguyệt *ô )(thử cổ hoan tự âm hô quan phản thử ưng tác lạp La hạp phản )。 心(寇-(敲-高)+ㄆ)(卩候反尚書(冠-寸+ㄆ]賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文(冠-寸+ㄆ]暴也廣雅(冠-寸+ㄆ]抄也字從完從支剽音疋 tâm (khấu -(xao -cao )+ㄆ)(tiết hậu phản Thượng Thư (quan -thốn +ㄆtặc gian quĩ phạm nịnh tập giải viết vị quần hạnh/hành/hàng công phiếu giả kim thủ kỳ nghĩa thuyết văn (quan -thốn +ㄆbạo dã quảng nhã (quan -thốn +ㄆsao dã tự tùng hoàn tùng chi phiếu âm sơ 妙反)。 diệu phản )。 忮收(與豉紀致二反依字(怡-台+(敲-高))害)。 kĩ thu (dữ thị kỉ trí nhị phản y tự (di -đài +(xao -cao ))hại )。    下卷(先不音)    hạ quyển (tiên bất âm )   隨相論   tùy tướng luận 生樝(側家反榠(榩-文+豆)也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體)。 sanh tra (trắc gia phản 榠(榩-văn +đậu )dã tự ô bột hình Đại như oản vị sáp tạc bất khả đa đạm luận văn tác 査phi thể )。 漱糗(搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也)。 thấu khứu (sưu trứu phản hạ khâu cửu phản kim giang Nam ngôn lâm cầm nại thục nhi phấn toái vị chi khứu dã )。 三辢(字苑作萩同蘆葛反通俗文辛甚曰辢江南言辢中國言辛論文作刺乖戾也刺非字體)。 tam lạt (tự uyển tác 萩đồng lô cát phản thông tục văn tân thậm viết lạt giang Nam ngôn lạt Trung Quốc ngôn tân luận văn tác thứ quai lệ dã thứ phi tự thể )。    尊婆須蜜所集論第一卷    玄應撰    tôn Bà-tu-mật sở tập luận đệ nhất quyển     huyền ưng soạn 摩渝(以朱反人名也依字渝變也)。 ma du (dĩ chu phản nhân danh dã y tự du biến dã )。 瞠爾(勅行反蒼頡篇瞠直視也)。 sanh nhĩ (sắc hạnh/hành/hàng phản thương hiệt thiên sanh trực thị dã )。 懿乎(於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作(聲-耳+豆)訛誤久矣)。 ý hồ (ư kí phản nhĩ sơ ý mỹ dã tự tùng nhất tứ thanh luận văn tác (thanh -nhĩ +đậu )ngoa ngộ cửu hĩ )。 跋橙(文萠反)。 bạt chanh (văn 萠phản )。 箭筈(古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也)。 tiến 筈(cổ hoạt phản thích danh vân tiến tiến/tấn dã kỳ bổn viết túc kỳ thể viết cán kỳ mạt viết 筈hội dã dữ huyền tướng hội dã 筈bàng viết xoa hình tự xoa dã )。 洿沙(一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也)。 ô sa (nhất hồ phản Đại viết hoàng tiểu viết ô thuyết văn ô trược thủy bất lưu dã )。 門梱(又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限)。 môn khổn (hựu tác khổn đồng khổ bản cửu lễ kí ngoại ngôn bất nhập ư khổn chú vân khổn môn hạn )。 牙皰(彭孝反說文面生熱氣也今取其義論文作雹非也)。 nha pháo (bành hiếu phản thuyết văn diện sanh nhiệt khí dã kim thủ kỳ nghĩa luận văn tác bạc phi dã )。 蛇(虺-兀+元)(古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺)。 xà (hủy -ngột +nguyên )(cổ văn trùng 螝nhị hình đồng hô quỷ phản độc trùng dã hàn phi tử viết trùng hữu hủy giả nhất thân lượng (lưỡng) khẩu tranh thực/tự tướng niết trục tướng sát )。 檀嚫(或言達嚫叉覲反此云財施報施之法名曰達嚫又案西域記云正云達(打-丁+親)拏或云駄器尼以用右手受他所 đàn sấn (hoặc ngôn đạt sấn xoa cận phản thử vân tài thí báo thí chi Pháp danh viết đạt sấn hựu án Tây Vực kí vân chánh vân đạt (đả -đinh +thân )nã hoặc vân đà khí ni dĩ dụng hữu thủ thọ/thụ tha sở 施為其生福故從之立身也)。 thí vi/vì/vị kỳ sanh phước cố tùng chi lập thân dã )。    第二卷    đệ nhị quyển    第三卷    đệ tam quyển 門閾(古文云(門@洫)同吁域反又音域爾疋柣謂之閾郭璞曰門限也柣音千結反)。 môn quắc (cổ văn vân (môn @hức )đồng hu vực phản hựu âm vực nhĩ sơ 柣vị chi quắc quách phác viết môn hạn dã 柣âm thiên kết/kiết phản )。 確然(又作碻塙二形同口角反周易夫乾確然易矣韓康伯曰確然堅貌也論文作搉非體也)。 xác nhiên (hựu tác 碻塙nhị hình đồng khẩu giác phản châu dịch phu kiền xác nhiên dịch hĩ hàn khang bá viết xác nhiên kiên mạo dã luận văn tác xác phi thể dã )。 曩昔(奴朗反爾疋曩久也猶往久古昔也)。 nẵng tích (nô lãng phản nhĩ sơ nẵng cửu dã do vãng cửu cổ tích dã )。 澡盥(公緩反說文澡手也凡酒物皆曰盥也不但言手)。 táo quán (công hoãn phản thuyết văn táo thủ dã phàm tửu vật giai viết quán dã bất đãn ngôn thủ )。 怨仇(古文述同渠牛反怨偶曰仇爾疋仇讎匹也)。 oán cừu (cổ văn thuật đồng cừ ngưu phản oán ngẫu viết cừu nhĩ sơ cừu thù thất dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 戢不(阻立反三蒼戢聚也說文從戢藏也戢斂也)。 tập bất (trở lập phản tam thương tập tụ dã thuyết văn tùng tập tạng dã tập liễm dã )。 緹麗(他禮反木名也)。 Đề lệ (tha lễ phản mộc danh dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 驃騫(脾妙反下去焉反三昧名也)。 phiếu khiên (Tì diệu phản hạ khứ yên phản tam muội danh dã )。 涓涓(古玄反字林水小流涓涓然)。 quyên quyên (cổ huyền phản tự lâm thủy tiểu lưu quyên quyên nhiên )。 所遏(古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也)。 sở át (cổ văn át đồng ư hạt phản nhĩ sơ át chỉ dã vị nghịch tướng chỉ vi/vì/vị át át diệc già dã )。 (目*韋)(目*韋](冝作煒于匪反說文煒盛明貌也亦赤也)。 (mục *vi )(mục *vi (冝tác vĩ vu phỉ phản thuyết văn vĩ thịnh minh mạo dã diệc xích dã )。    第六卷    đệ lục quyển 愚戇(竹巷反李登聲類集音丑巷反戇亦愚也)。 ngu tráng (trúc hạng phản lý đăng thanh loại tập âm sửu hạng phản tráng diệc ngu dã )。 頑魯(五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也)。 ngoan lỗ (ngũ 鱞phản hạ lực cổ phản Luận Ngữ tham phản lỗ khổng an quốc viết lỗ độn dã luận văn tác lỗ phi thể dã )。 邠坻(府貧反下古文(圪-乙+小)同直飢反此言訛也正言賔茶駄寫邪此云團與舊譯云給孤獨猶是須達多之別名也須 bân chì (phủ bần phản hạ cổ văn (圪-ất +tiểu )đồng trực cơ phản thử ngôn ngoa dã chánh ngôn 賔trà đà tả tà thử vân đoàn dữ cựu dịch vân Cấp-cô-độc do thị Tu đạt đa chi biệt danh dã tu 達多此云善與)。 đạt đa thử vân thiện dữ )。 盟誓(靡京反禮記諸侯莅牲凡國有疑會同則常其盟約之事曰盟)。 minh thệ (mĩ/mị kinh phản lễ kí chư hầu lị sinh phàm quốc hữu nghi hội đồng tức thường kỳ minh ước chi sự viết minh )。 麑鹿(又作麛同莫奚反爾疋鹿牝麑其子麛麚音加)。 nghê lộc (hựu tác 麛đồng mạc hề phản nhĩ sơ lộc tẫn nghê kỳ tử 麛麚âm gia )。 使吮(似兖反韻集音弋選反說文呪呪嗽也)。 sử duyện (tự 兖phản vận tập âm dặc tuyển phản thuyết văn chú chú thấu dã )。    第七卷    đệ thất quyển 躇步(直於反躊躇躑躅也亦猶豫也躊音直流反躅音馳錄反)。 trù bộ (trực ư phản trù trù trịch trục dã diệc do dự dã trù âm trực lưu phản trục âm trì lục phản )。    第八卷至第十(並先不音)    đệ bát quyển chí đệ thập (tịnh tiên bất âm )    三法度論上卷(不音訓)    tam Pháp độ luận thượng quyển (bất âm huấn )    下卷    hạ quyển 剉持(且臥反說文剉斫傷也案剉猶斫也)。 tỏa trì (thả ngọa phản thuyết văn tỏa chước thương dã án tỏa do chước dã )。 (口*戒)喚(呼戒反韻集作(口*戒](口*戒]呵也蒼頡訓詁作唉恚聲也通俗文作譮大語也(口*戒]猶(口*戒]咄喚(口*戒]皆是也)。 (khẩu *giới )hoán (hô giới phản vận tập tác (khẩu *giới (khẩu *giới ha dã thương hiệt huấn cổ tác ai nhuế/khuể thanh dã thông tục văn tác 譮Đại ngữ dã (khẩu *giới do (khẩu *giới đốt hoán (khẩu *giới giai thị dã )。 噫氣(乙戒反說文噫出息也)。 y khí (ất giới phản thuyết văn y xuất tức dã )。   入阿毘達磨論上卷    沙門惠琳撰   Nhập A-tỳ-đạt-ma Luận thượng quyển     Sa Môn huệ lâm soạn 畟方(楚力反案畟方者中外人間之常語也四面齊等頓方也古今正字從田從人從夂音雖會意字象田之方)。 畟phương (sở lực phản án 畟phương giả trung ngoại nhân gian chi thường ngữ dã tứ diện tề đẳng đốn phương dã cổ kim chánh tự tùng điền tùng nhân tùng tri âm tuy hội ý tự tượng điền chi phương )。 罝弶(上精耶反音與嗟同案兔罝者即捕兔之網(穴/吾)也毛詩云肅肅兔罝(打-丁+豖]之丁丁是也傳曰兔罝即兔((ㄇ@人)/古]也郭注 ta 弶(thượng tinh da phản âm dữ ta đồng án thỏ ta giả tức bộ thỏ chi võng (huyệt /ngô )dã mao thi vân túc túc thỏ ta (đả -đinh +豖chi đinh đinh thị dã truyền viết thỏ ta tức thỏ ((ㄇ@nhân )/cổ dã quách chú 爾雅云罝猶遮也說文從(网-(ㄨ*ㄨ)+又)且聲下強亮反案弶者捕禽獸之具大木弓上施((ㄇ@(企-止))/肙]於獸行之道有機繫取之也說文從弓 nhĩ nhã vân ta do già dã thuyết văn tùng (võng -(ㄨ*ㄨ)+hựu )thả thanh hạ cường lượng phản án 弶giả bộ cầm thú chi cụ Đại mộc cung thượng thí ((ㄇ@(xí -chỉ ))/肙ư thú hạnh/hành/hàng chi đạo hữu ky hệ thủ chi dã thuyết văn tùng cung 從掠省聲)。 tùng lược tỉnh thanh )。 慙媿(上藏含反下歸位反前音義中已重重訓釋論文作慚愧亦通)。 tàm quy (thượng tạng hàm phản hạ quy vị phản tiền âm nghĩa trung dĩ trọng trọng huấn thích luận văn tác tàm quý diệc thông )。 勇悍(寒岸反說文悍猛也從心旱聲或從手作捍或從攴犬作(旱*支)猂並通)。 dũng hãn (hàn ngạn phản thuyết văn hãn mãnh dã tùng tâm hạn thanh hoặc tùng thủ tác hãn hoặc tùng phộc khuyển tác (hạn *chi )hãn tịnh thông )。 膠漆(上教(又/又)反考工記曰鹿膠青白馬膠赤白牛膠亦赤鼠膠黑色魚膠餌犀膠黃鄭曰皆謂煑取其皮作之或用 giao tất (thượng giáo (hựu /hựu )phản khảo công kí viết lộc giao thanh bạch mã giao xích bạch ngưu giao diệc xích thử giao hắc sắc ngư giao nhị tê giao hoàng trịnh viết giai vị chử thủ kỳ bì tác chi hoặc dụng 角煎成顧野王云膠所以連綴物令相著也毛詩傳云膠固也說文從肉翏聲翏經由反)。 giác tiên thành cố dã Vương vân giao sở dĩ liên chuế vật lệnh tưởng trước dã mao thi truyền vân giao cố dã thuyết văn tùng nhục 翏thanh 翏Kinh do phản )。 躊蹰(上長流反又音池並通韓詩云愛如不見掩手躊躇踟蹰猶躑(跳-兆+屬)也或作踟蹰猶徘徊也古今正字並從足形 trù 蹰(thượng trường/trưởng lưu phản hựu âm trì tịnh thông hàn thi vân ái như bất kiến yểm thủ trù trù trì 蹰do trịch (khiêu -triệu +chúc )dã hoặc tác trì 蹰do bồi hồi dã cổ kim chánh tự tịnh tùng túc hình 聲字也)。 thanh tự dã )。    論卷下    luận quyển hạ (褒-保+可)贀隖(上(褒-保+可]音阿可反次贀音伊以反下隖音烏古反三字皆梵音字也論文書哀壹二字傳寫錯也又脫 (bao -bảo +khả )贀ổ (thượng (bao -bảo +khả âm a khả phản thứ 贀âm y dĩ phản hạ ổ âm ô cổ phản tam tự giai Phạm Âm tự dã luận văn thư ai nhất nhị tự truyền tả thác/thố dã hựu thoát 一隖字論意說三身名句文身等此三各別如(褒-保+可)贀隖三字譬如摩(醠-央+兮]首羅天王面有三眼涅盤經中亦具明此義體一 nhất ổ tự luận ý thuyết tam thân danh cú văn thân đẳng thử tam các biệt như (bao -bảo +khả )贀ổ tam tự thí như ma (醠-ương +hề Thủ la Thiên Vương diện hữu tam nhãn Niết-Bàn Kinh trung diệc cụ minh thử nghĩa thể nhất 用殊闕一不可共成一義名三聚身)。 dụng thù khuyết nhất bất khả cọng thành nhất nghĩa danh tam tụ thân )。    成實論第一卷    玄應    thành thật luận đệ nhất quyển     huyền ưng 斲斧(古文作(訊-言+畫)同竹角反說文斲斫也斲斤也)。 trác phủ (cổ văn tác (tấn -ngôn +họa )đồng trúc giác phản thuyết văn trác chước dã trác cân dã )。 鈂扶(丈心反外道名也十二年隨佛始根熟者)。 鈂phù (trượng tâm phản ngoại đạo danh dã thập nhị niên tùy Phật thủy căn thục giả )。    第二第三(先不音)    đệ nhị đệ tam (tiên bất âm )    第四卷    đệ tứ quyển ((ㄇ@(企-止))/齊)搦(又作泲同子禮反廣雅齊漉也謂((ㄇ@(人*人))/齊]出其汁也論文作擠子詣反擠排也非此義下奴革奴卓二反搦捉也握 ((ㄇ@(xí -chỉ ))/tề )nạch (hựu tác 泲đồng tử lễ phản quảng nhã tề lộc dã vị ((ㄇ@(nhân *nhân ))/tề xuất kỳ trấp dã luận văn tác tễ tử nghệ phản tễ bài dã phi thử nghĩa hạ nô cách nô trác nhị phản nạch tróc dã ác 也漉音祿)。 dã lộc âm lộc )。 疼痺(又作痋(月*冬)二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 đông tý (hựu tác 痋(nguyệt *đông )nhị hình đồng đồ đông phản thanh loại tác 癑thuyết văn đông động thống dã hạ phương nhị phản thương hiệt thiên vân thủ túc bất nhân dã luận văn tý thấp bệnh dã kim ngôn lãnh 痺風痺皆是也)。 tý phong tý giai thị dã )。 (悍-干+月)(借音貌貌悶也謂狀貌若((餐-食)-又+人]因以名也)。 (hãn -can +nguyệt )(tá âm mạo mạo muộn dã vị trạng mạo nhược/nhã ((xan -thực/tự )-hựu +nhân nhân dĩ danh dã )。 藥石(攻病曰藥上古人以石為針今人以鐵皆謂療病者也)。 dược thạch (công bệnh viết Dược Thượng cổ nhân dĩ thạch vi/vì/vị châm kim nhân dĩ thiết giai vị liệu bệnh giả dã )。 鼓桴(案詔定古文官書枹桴二字同體音扶鳩反鼓椎也說文枹擊鼓柄也)。 cổ phù (án chiếu định cổ văn quan thư phu phù nhị tự đồng thể âm phù cưu phản cổ chuy dã thuyết văn phu kích cổ bính dã )。 瓢杓(又作瓢同毗遙反三蒼瓢瓠勺也丘南曰瓢(打-丁+戲)蜀人言(打-丁+戲]蟸下又作勺同是若反可以斟食者也(打-丁+戲]音羲蠡音 biều tiêu (hựu tác biều đồng bì dao phản tam thương biều hồ chước dã khâu Nam viết biều (đả -đinh +hí )thục nhân ngôn (đả -đinh +hí 蟸hạ hựu tác chước đồng thị nhược/nhã phản khả dĩ châm thực/tự giả dã (đả -đinh +hí âm hy lễ âm 郎底反)。 郎để phản )。 眼篦(補奚反小學章篦刷也今眉篦插頭篦皆作也)。 nhãn bề (bổ hề phản tiểu học chương bề loát dã kim my bề sáp đầu bề giai tác dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 相棖(又作樘(敲-高+尚)(敲-高+亭]三形同文庾反棖觸也亦嫽(敲-高+尚]也)。 tướng tranh (hựu tác 樘(xao -cao +thượng )(xao -cao +đình tam hình đồng văn dữu phản tranh xúc dã diệc 嫽(xao -cao +thượng dã )。    第六卷    đệ lục quyển 桎梏(之逸反下古祿反在手曰桎在足曰梏謂杻械也)。 chất cốc (chi dật phản hạ cổ lộc phản tại thủ viết chất tại túc viết cốc vị nữu giới dã )。 如睫(說文作(目*夾)釋名作((起-巳+毛)-走+疌]同子葉反目旁毛山東田里間音子及反論文作(睒/毛](習*毛]二形非)。 như tiệp (thuyết văn tác (mục *giáp )thích danh tác ((khởi -tị +mao )-tẩu +疌đồng tử diệp phản mục bàng mao sơn Đông điền lý gian âm tử cập phản luận văn tác (đàm /mao (tập *mao nhị hình phi )。    第七卷    đệ thất quyển 鵽鳥(竹刮反爾疋注云今鵽大如鴿或言如鶉似雌雉鼠脚無後揩歧尾為鳥憨急群飛出於北方沙漠地也肉美 鵽điểu (trúc quát phản nhĩ sơ chú vân kim 鵽Đại như cáp hoặc ngôn như thuần tự thư trĩ thử cước vô hậu khai kỳ vĩ vi/vì/vị điểu hàm cấp quần phi xuất ư Bắc phương sa mạc địa dã nhục mỹ 俗呼名突厥雀生蒿菜之間憨音呼濫反)。 tục hô danh đột quyết tước sanh hao thái chi gian hàm âm hô lạm phản )。    第八卷(先不音)    đệ bát quyển (tiên bất âm )    第九卷    đệ cửu quyển 舍廬(力居反別舍也亦寄止也黃帝為廬所以避寒暑也春秋去之冬夏居之)。 xá lư (lực cư phản biệt xá dã diệc kí chỉ dã hoàng đế vi/vì/vị lư sở dĩ tị hàn thử dã xuân thu khứ chi đông hạ cư chi )。 入支(只移反此外道鉼也圓如瓠無足以三杖交之支舉於瓶也諸經中或言執三奇立拒或言三叉立拒皆是也 nhập chi (chỉ di phản thử ngoại đạo 鉼dã viên như hồ vô túc dĩ tam trượng giao chi chi cử ư bình dã chư Kinh trung hoặc ngôn chấp tam kì lập cự hoặc ngôn tam xoa lập cự giai thị dã 論文作鈘非也)。 luận văn tác 鈘phi dã )。 金槍(千羊反蒼頡篇解詁云木兩耑銳曰槍說文槍歫也論文作鏘非體也)。 kim thương (thiên dương phản thương hiệt thiên giải cổ vân mộc lượng (lưỡng) chuyên nhuệ viết thương thuyết văn thương 歫dã luận văn tác thương phi thể dã )。    第十卷    đệ thập quyển (矛*(替-曰+貝))矛((夕/鹿]鸞反(矛*贊]擲也下又作(金*矛](戒-廾+矛]二形同莫侯反說文矛長二文也)。 (mâu *(thế -viết +bối ))mâu ((tịch /lộc loan phản (mâu *tán trịch dã hạ hựu tác (kim *mâu (giới -củng +mâu nhị hình đồng mạc hầu phản thuyết văn mâu trường/trưởng nhị văn dã )。 狗齩(又作(齒*堯)同五狡反關中音也說文(齒*堯]齧骨也廣雅(齒*堯]齧也注南曰齩)。 cẩu giảo (hựu tác (xỉ *nghiêu )đồng ngũ giảo phản quan trung âm dã thuyết văn (xỉ *nghiêu niết cốt dã quảng nhã (xỉ *nghiêu niết dã chú Nam viết giảo )。 (漩-方)澓(似緣反說文迴淵也下又作復垘三形同扶福反垘深也亦迴水也)。 (tuyền -phương )phúc (tự duyên phản thuyết văn hồi uyên dã hạ hựu tác phục 垘tam hình đồng phù phước phản 垘thâm dã diệc hồi thủy dã )。 栽(檎-离+辛)(則才反下古文(木*獻](檎-离+羊]木三形今作(卄/(阿-可+辛)/木]同五割反爾雅(檎-离+羊]餘也載也言木餘載生(檎-离+羊]栽)。 tài (cầm -离+tân )(tức tài phản hạ cổ văn (mộc *hiến (cầm -离+dương mộc tam hình kim tác (nhập /(a -khả +tân )/mộc đồng ngũ cát phản nhĩ nhã (cầm -离+dương dư dã tái dã ngôn mộc dư tái sanh (cầm -离+dương tài )。    第十一卷    đệ thập nhất quyển 葷辛(許雲反蒼頡篇云葷辛菜也凡物辛臭者皆曰葷也)。 huân tân (hứa vân phản thương hiệt thiên vân huân tân thái dã phàm vật tân xú giả giai viết huân dã )。    第十二卷    đệ thập nhị quyển 孤煢(古文惸濚二形同渠營反無父曰孤無子曰獨無兄弟曰煢單也煢煢無所依也字從卂從營省聲卂音雖閏 cô quỳnh (cổ văn quỳnh 濚nhị hình đồng cừ doanh phản vô phụ viết cô vô tử viết độc vô huynh đệ viết quỳnh đan dã quỳnh quỳnh vô sở y dã tự tùng 卂tùng doanh tỉnh thanh 卂âm tuy nhuận 反)。 phản )。 暍死(又作(病-丙+(曷-人+乂))(火*(曷-人+乂)]二形同於歇反字林傷熱也謂傷熱煩悶欲死也又紅紫傷風曰失色為暍作此也)。 yết tử (hựu tác (bệnh -bính +(hạt -nhân +nghệ ))(hỏa *(hạt -nhân +nghệ )nhị hình đồng ư hiết phản tự lâm thương nhiệt dã vị thương nhiệt phiền muộn dục tử dã hựu hồng tử thương phong viết thất sắc vi/vì/vị yết tác thử dã )。    第十三卷 第十四卷(先不音)    đệ thập tam quyển  đệ thập tứ quyển (tiên bất âm )    第十五卷    đệ thập ngũ quyển 不啻(施豉反蒼頡篇不啻多也)。 bất thí (thí thị phản thương hiệt thiên bất thí đa dã )。 一桄(古文橫(片*黃)二形今作桄同古黃反聲類作輄車下橫木也今車床梯輿下橫木皆曰桄是也)。 nhất quáng (cổ văn hoạnh (phiến *hoàng )nhị hình kim tác quáng đồng cổ hoàng phản thanh loại tác 輄xa hạ hoạnh mộc dã kim xa sàng thê dư hạ hoạnh mộc giai viết quáng thị dã )。    第十六卷    đệ thập lục quyển 猨猴(又作蝯同禹煩反似獼猴而大臂長其色有黑有黃鳴聲甚哀古今注云猨五百歲化為玃玃壽千歲玃音居 猨hầu (hựu tác viên đồng vũ phiền phản tự Mi-Hầu nhi Đại tý trường/trưởng kỳ sắc hữu hắc hữu hoàng minh thanh thậm ai cổ kim chú vân 猨ngũ bách tuế hóa vi/vì/vị 玃玃thọ thiên tuế 玃âm cư 縛反)。 phược phản )。 蟄蟲(遲立反說文蟄藏也獸之淺毛熊羆等亦皆蟄)。 chập trùng (trì lập phản thuyết văn chập tạng dã thú chi thiển mao hùng bi đẳng diệc giai chập )。    第十七卷    đệ thập thất quyển 考檢(苦老反謂質覈之也問也)。 khảo kiểm (khổ lão phản vị chất hạch chi dã vấn dã )。 土封(甫龍反起土為界曰封聚土者也)。 độ phong (phủ long phản khởi độ vi/vì/vị giới viết phong tụ độ giả dã )。 則晞(又作烯同虛衣反字林晞乾也方言晞暴也北燕海岱之間謂暴為晞也)。 tức hi (hựu tác 烯đồng hư y phản tự lâm hi kiền dã phương ngôn hi bạo dã Bắc yến hải Đại chi gian vị bạo vi/vì/vị hi dã )。 用剗(又作鏟同初眼反說文平鐵也通俗文攻板曰剗方刃施柄者也)。 dụng sản (hựu tác sạn đồng sơ nhãn phản thuyết văn bình thiết dã thông tục văn công bản viết sản phương nhận thí bính giả dã )。 抱卵(字體作菢又包同蒲(曰/月)反通俗文雞伏卵北燕謂之菢江東呼蓲蓲音央富反伏音輔又反)。 bão noãn (tự thể tác 菢hựu bao đồng bồ (viết /nguyệt )phản thông tục văn kê phục noãn Bắc yến vị chi 菢giang Đông hô 蓲蓲âm ương phú phản phục âm phụ hựu phản )。 (穀-(一/禾)+(夕*(ㄗ@、)))出(又作殼同口角反吳會間音哭卵外堅也尚在夘中謂之(穀-(一/禾)+(夕*(ㄗ@、))]也)。 (cốc -(nhất /hòa )+(tịch *(ㄗ@、)))xuất (hựu tác xác đồng khẩu giác phản ngô hội gian âm khốc noãn ngoại kiên dã thượng tại 夘trung vị chi (cốc -(nhất /hòa )+(tịch *(ㄗ@、))dã )。    第十八卷 第十九卷 第二十卷(先不音)    đệ thập bát quyển  đệ thập cửu quyển  đệ nhị thập quyển (tiên bất âm )    立世阿毘曇論第一卷    玄應撰    lập thế A-tỳ-đàm luận đệ nhất quyển     huyền ưng soạn 毘舍佉(或云鼻奢佉此譯云別枝即是氐宿以生曰所值宿為名也案西國多以此為名也)。 tỳ xá khư (hoặc vân tị xa khư thử dịch vân biệt chi tức thị để tú dĩ sanh viết sở trị tú vi/vì/vị danh dã án Tây quốc đa dĩ thử vi/vì/vị danh dã )。 鹿子母(梵言蜜利伽羅又云鹿磨多又云母跛羅娑駄此云堂亦言殿也舊云磨伽羅母堂者訛略也)。 Lộc tử mẫu (phạm ngôn Mật lợi già la hựu vân lộc ma đa hựu vân mẫu bả La sa đà thử vân đường diệc ngôn điện dã cựu vân ma già la mẫu đường giả ngoa lược dã )。 嚘吼(於牛反下呼狗反皆聲也)。 嚘hống (ư ngưu phản hạ hô cẩu phản giai thanh dã )。 剡浮(以(白-日+(丹-、+十))反或云閻浮提或作譫浮又云贍部皆梵訛轉也剡浮者從樹為名提者略也應言提鞞波此云洲)。 diệm phù (dĩ (bạch -nhật +(đan -、+thập ))phản hoặc vân Diêm-phù-đề hoặc tác chiêm phù hựu vân thiệm bộ giai phạm ngoa chuyển dã diệm phù giả tùng thụ/thọ vi/vì/vị danh Đề giả lược dã ưng ngôn đề tỳ ba thử vân châu )。 瘤節(力周反通俗文肉昳曰瘤謂肉起如木節者是也)。 lựu tiết (lực châu phản thông tục văn nhục điệt viết lựu vị nhục khởi như mộc tiết giả thị dã )。 至胛(又作胛同古狹反說文有甲也甲膊也次下冝作甲)。 chí giáp (hựu tác giáp đồng cổ hiệp phản thuyết văn hữu giáp dã giáp bạc dã thứ hạ 冝tác giáp )。 聳身(古文竦(怡-台+雙)慫三形今作聳同須奉所誦二反廣雅聳上也跳也)。 tủng thân (cổ văn tủng (di -đài +song )túng tam hình kim tác tủng đồng tu phụng sở tụng nhị phản quảng nhã tủng thượng dã khiêu dã )。 尸陀林(正言尸多婆那此云寒林其林幽(遽-虍+穴)而且寒因以名也在王舍城側死人多送其中今(撼-咸+(句-口+夕)]指棄屍之 thi đà lâm (chánh ngôn Thi-đa-bà-na thử vân hàn lâm kỳ lâm u (cự -hô +huyệt )nhi thả hàn nhân dĩ danh dã tại Vương-Xá thành trắc tử nhân đa tống kỳ trung kim (hám -hàm +(cú -khẩu +tịch )chỉ khí thi chi 處名尸陀林者取彼名也)。 xứ/xử danh thi đà lâm giả thủ bỉ danh dã )。 供贍(聲類字作(飢-几+詹)同時焰反助也字書贍足也謂周足也)。 cung/cúng thiệm (thanh loại tự tác (cơ -kỷ +chiêm )đồng thời diệm phản trợ dã tự thư thiệm túc dã vị châu túc dã )。 養(飢-几+卜)(說文囚志反(飢-几+卜]糧也廣雅萎(飢-几+卜]也蒼頡訓詁(飢-几+卜]飽也謂以食與人曰(飢-几+卜]論文作飴弋之反亦古字假借通用非 dưỡng (cơ -kỷ +bốc )(thuyết văn tù chí phản (cơ -kỷ +bốc lương dã quảng nhã nuy (cơ -kỷ +bốc dã thương hiệt huấn cổ (cơ -kỷ +bốc bão dã vị dĩ thực/tự dữ nhân viết (cơ -kỷ +bốc luận văn tác di dặc chi phản diệc cổ tự giả tá thông dụng phi 體也)。 thể dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 溜墮(力救反蒼頡解詁云溜謂水垂下也)。 lựu đọa (lực cứu phản thương hiệt giải cổ vân lựu vị thủy thùy hạ dã )。 路渚(之與反爾雅小洲曰渚李巡曰四方有水獨高可居故曰渚也)。 lộ chử (chi dữ phản nhĩ nhã tiểu châu viết chử lý tuần viết tứ phương hữu thủy độc cao khả cư cố viết chử dã )。 犁鏵(古文(卄/木)鏵二形今釫古文奇字作鋘同下(一/ㄠ](瓜-、]反犁刃也說文兩刃(臿-臼+(凵@(人*人))])。 lê 鏵(cổ văn (nhập /mộc )鏵nhị hình kim 釫cổ văn kì tự tác 鋘đồng hạ (nhất /ㄠ(qua -、phản lê nhận dã thuyết văn lượng (lưỡng) nhận (tráp -cữu +(khảm @(nhân *nhân )))。 江浦(匹戶反毛詩云省此淮浦傳曰浦水涯也)。 giang phổ (thất hộ phản mao thi vân tỉnh thử hoài phổ truyền viết phổ thủy nhai dã )。 磨礪(字詁今作厲同力制反山海經崦嵫山多砥礪郭璞曰即磨石也尚書若金用汝作礪孔安國曰砥細於礪皆 ma lệ (tự cổ kim tác lệ đồng lực chế phản sơn hải Kinh yêm tư sơn đa chỉ lệ quách phác viết tức ma thạch dã Thượng Thư nhược/nhã kim dụng nhữ tác lệ khổng an quốc viết chỉ tế ư lệ giai 可以磨刀刃砥音脂)。 khả dĩ ma đao nhận chỉ âm chi )。 坑穽(古文阱汬二形同慈性反廣雅穿坑也說文穽大陷也周禮(雝/土)人掌春令為穿鄭玄曰謂穿地為塹所以禦禽 khanh tỉnh (cổ văn tịnh 汬nhị hình đồng từ tánh phản quảng nhã xuyên khanh dã thuyết văn tỉnh Đại hãm dã châu lễ (ung /độ )nhân chưởng xuân lệnh vi/vì/vị xuyên trịnh huyền viết vị xuyên địa vi/vì/vị tiệm sở dĩ ngữ cầm 獸或超踰則陷之也)。 thú hoặc siêu du tức hãm chi dã )。 敧仄(又作(翅-羽+奇)(器*支]崎三形同丘知反不正也說文(危*支](阿-可+區]傾側不安也不能久立也)。 敧trắc (hựu tác (sí -vũ +kì )(khí *chi khi tam hình đồng khâu tri phản bất chánh dã thuyết văn (nguy *chi (a -khả +khu khuynh trắc bất an dã bất năng cửu lập dã )。 蜂蠆(丑芥反毒蟲也山東呼為蝎陜以西呼為(蠢-春+苗)(剌/虫]音匕曷力曷反)。 phong sái (sửu giới phản độc trùng dã sơn Đông hô vi/vì/vị hạt xiểm dĩ Tây hô vi/vì/vị (xuẩn -xuân +苗)(lạt /trùng âm chủy hạt lực hạt phản )。 俾倪(又作(敲-高+卑)堄二形三蒼作(卑*頁]倪二形同普米五禮反廣雅俾倪堞女牆也埤蒼城上小垣也釋名云俾倪城上垣 tỉ nghê (hựu tác (xao -cao +ti )堄nhị hình tam thương tác (ti *hiệt nghê nhị hình đồng phổ mễ ngũ lễ phản quảng nhã tỉ nghê điệp nữ tường dã bì thương thành thượng tiểu viên dã thích danh vân tỉ nghê thành thượng viên 也於其孔中俾倪非常也亦言陴言裨助城之高或云女牆言其卑小比之於城若女人之於丈夫也或名堞取其重 dã ư kỳ khổng trung tỉ nghê phi thường dã diệc ngôn bì ngôn bì trợ thành chi cao hoặc vân nữ tường ngôn kỳ ti tiểu bỉ chi ư thành nhược/nhã nữ nhân chi ư trượng phu dã hoặc danh điệp thủ kỳ trọng 疊也)。 điệp dã )。 寶柵(叉百反說文柵編竪木通俗文木垣曰柵是也)。 bảo sách (xoa bách phản thuyết văn sách biên thọ mộc thông tục văn mộc viên viết sách thị dã )。 泛漾((敷-方+寸)劒反下翼尚反案泛漾搖蕩也)。 phiếm dạng ((phu -phương +thốn )劒phản hạ dực thượng phản án phiếm dạng diêu/dao đãng dã )。 寶凾(胡緘反謂盛貯經書雜物等曰函論文作涵胡甘反涵潤澤也涵非此用)。 bảo 凾(hồ giam phản vị thịnh trữ Kinh thư tạp vật đẳng viết hàm luận văn tác hàm hồ cam phản hàm nhuận trạch dã hàm phi thử dụng )。 鸊鷉(薜覓反下他奚反方言野(梟-木+儿)小而好沒水中者南楚之外謂之鸊((虒-儿+几)*鳥]其大者謂之鶻蹄其膏可以瑩刀用也)。 鸊鷉(bệ mịch phản hạ tha hề phản phương ngôn dã (kiêu -mộc +nhân )tiểu nhi hảo một thủy trung giả Nam sở chi ngoại vị chi 鸊((ty -nhân +kỷ )*điểu kỳ Đại giả vị chi cốt Đề kỳ cao khả dĩ oánh đao dụng dã )。 水湔(又作(泳-永+截)同子見反通俗文水傍沾曰湔江南音子旦反)。 thủy tiên (hựu tác (vịnh -vĩnh +tiệt )đồng tử kiến phản thông tục văn thủy bàng triêm viết tiên giang Nam âm tử đán phản )。 自縋(又作硾同直偽反說文以繩有所懸鎮也廣雅縋索上鎮窄也)。 tự trúy (hựu tác 硾đồng trực ngụy phản thuyết văn dĩ thằng hữu sở huyền trấn dã quảng nhã trúy tác/sách thượng trấn trách dã )。 謳歌(又作慪同於侯反說文齊歌曰謳廣雅謳喜也爾疋徒歌謂之謠)。 âu Ca (hựu tác 慪đồng ư hầu phản thuyết văn tề Ca viết âu quảng nhã âu hỉ dã nhĩ sơ đồ Ca vị chi dao )。 柱礎(初舉反淮南子云山雲蒸柱礎潤許叔重曰楚人謂柱(石*寫)曰礎市(石*寫]音思亦反)。 trụ sở (sơ cử phản hoài Nam tử vân sơn vân chưng trụ sở nhuận hứa thúc trọng viết sở nhân vị trụ (thạch *tả )viết sở thị (thạch *tả âm tư diệc phản )。 市廛(值連反禮記市廛而不征鄭玄曰廛市物(邱-丘+(乏-之+ㄠ))舍也廛居也方言東齊海岱之間謂居曰廛)。 thị triền (trị liên phản lễ kí thị triền nhi bất chinh trịnh huyền viết triền thị vật (khâu -khâu +(phạp -chi +ㄠ))xá dã triền cư dã phương ngôn Đông tề hải Đại chi gian vị cư viết triền )。 笳聲(或作葭同古遐反今樂器中笳卷蘆葉吹之因以名也)。 già thanh (hoặc tác gia đồng cổ hà phản kim lạc/nhạc khí trung già quyển lô diệp xuy chi nhân dĩ danh dã )。 椽桷(馳宜反下古學反案椽桷榱橑一物廣異名也桷音角榱音衰橑音老)。 chuyên giác (trì nghi phản hạ cổ học phản án chuyên giác suy 橑nhất vật quảng dị danh dã giác âm giác suy âm suy 橑âm lão )。 池沼(之遶反蒼頡解詁云沼池也)。 trì chiểu (chi nhiễu phản thương hiệt giải cổ vân chiểu trì dã )。    第三卷    đệ tam quyển 花莟(又作萏同胡感反謂花之未發者也)。 hoa 莟(hựu tác đạm đồng hồ cảm phản vị hoa chi vị phát giả dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 提頭賴吒(或言提多羅吒或言弟黎多曷囉吒此譯云持國者主領揵達婆及毗舍闍或云臂奢柘謂餓 Đề đầu lại trá (hoặc ngôn Đề đa la trá hoặc ngôn đệ lê đa hạt La trá thử dịch vân trì quốc giả chủ lĩnh càn đạt bà cập bì xá xà/đồ hoặc vân tý xa chá vị ngạ 鬼中勝者也)。 quỷ trung thắng giả dã )。 迺至(奴改反爾疋迺乃也郭璞曰迺亦乃字也蒼頡篇迺往也遠也)。 nãi chí (nô cải phản nhĩ sơ nãi nãi dã quách phác viết nãi diệc nãi tự dã thương hiệt thiên nãi vãng dã viễn dã )。 毘留勒叉(或名毗離或言毘樓勒叉迦或言鼻溜茶迦此譯云增長主領弓盤茶及閉黎多弓盤茶者或 Tì lưu lặc xoa (hoặc danh bì ly hoặc ngôn Tì-lâu lặc xoa Ca hoặc ngôn tỳ lựu trà Ca thử dịch vân tăng trưởng chủ lĩnh cung bàn trà cập bế lê đa cung bàn trà giả hoặc 云鳩盤茶甕形頭似冬瓜閉黎多者或名薜茘多餓鬼中劣者也)。 vân cưu bàn trà úng hình đầu tự đông qua bế lê đa giả hoặc danh bệ lệ đa ngạ quỷ trung liệt giả dã )。 毗留博叉(或名毘僂愽叉或名鼻溜波阿人此譯云雜語或言醜眼主領龍及富單那富單那者是臭餓 bì lưu bác xoa (hoặc danh Tì lũ 愽xoa hoặc danh tỳ lựu ba a nhân thử dịch vân tạp ngữ hoặc ngôn Xú nhãn chủ lĩnh long cập phú đan na phú đan na giả thị xú ngạ 鬼中勝者也)。 quỷ trung thắng giả dã )。 毘沙門(或言鞞舍囉婆拏此譯云離聞亦云普門或云多聞其王最富寶物自然主夜叉反羅剎夜叉此云 Tỳ sa môn (hoặc ngôn Tỳ xá La Bà nã thử dịch vân ly văn diệc vân Phổ môn hoặc vân đa văn kỳ Vương tối phú bảo vật tự nhiên chủ dạ xoa phản La-sát dạ xoa thử vân 傷謂能傷害人也羅剎或云羅叉娑)。 thương vị năng thương hại nhân dã La-sát hoặc vân La-xoa-sa )。    第五卷    đệ ngũ quyển 幡幟(古文(巾*(土/心))同昌志反通俗文私記曰幟幟幖也廣雅幟幡也墨子曰幟長文五廣半幅也)。 phan/phiên xí (cổ văn (cân *(độ /tâm ))đồng xương chí phản thông tục văn tư kí viết xí xí 幖dã quảng nhã xí phan/phiên dã mặc tử viết xí trường/trưởng văn ngũ quảng bán phước dã )。 周羅(此譯云小也謂小髻也)。 châu la (thử dịch vân tiểu dã vị tiểu kế dã )。 釜鍑(方目甫救二反方言鍑或謂之鬲說文鍑如釜而口大三蒼鍑小釜也鬲音歷)。 phủ 鍑(phương mục phủ cứu nhị phản phương ngôn 鍑hoặc vị chi cách thuyết văn 鍑như phủ nhi khẩu Đại tam thương 鍑tiểu phủ dã cách âm lịch )。 (打-丁+戲)者(又作(打-丁+希](虛*瓜]二形同許宜反方言蠡或謂之(打-丁+戲]今江南呼勺為(打-丁+戲]三蒼(垣-土+角]勺也廣雅(虛*瓜]瓢也論文作(打-丁+(羲-ㄎ+乃)]非體也)。 (đả -đinh +hí )giả (hựu tác (đả -đinh +hy (hư *qua nhị hình đồng hứa nghi phản phương ngôn lễ hoặc vị chi (đả -đinh +hí kim giang Nam hô chước vi/vì/vị (đả -đinh +hí tam thương (viên -độ +giác chước dã quảng nhã (hư *qua biều dã luận văn tác (đả -đinh +(hy -ㄎ+nãi )phi thể dã )。 (牛*秦)牛(音秦字路云牛名也)。 (ngưu *tần )ngưu (âm tần tự lộ vân ngưu danh dã )。 褊吝(卑湎反說文褊小也爾疋急褊謂急疾也陿也)。 biển lận (ti miện phản thuyết văn biển tiểu dã nhĩ sơ cấp biển vị cấp tật dã hiệp dã )。    第六卷(先不音)    đệ lục quyển (tiên bất âm )    第七卷    đệ thất quyển 兵廝(又作(仁-二+斯)同思移反廣雅廝謂命使也字書廝役也謂賤役者也漢書廝與之卒張晏曰廝微也韋昭曰析薪也 binh tư (hựu tác (nhân -nhị +tư )đồng tư di phản quảng nhã tư vị mạng sử dã tự thư tư dịch dã vị tiện dịch giả dã hán thư tư dữ chi tốt trương yến viết tư vi dã vi chiêu viết tích tân dã 廝炊享曰養)。 tư xuy hưởng viết dưỡng )。    第八卷    đệ bát quyển 山磕(苦盍反說文石聲也亦大聲今江南凡言打物碎為磕破)。 sơn khái (khổ hạp phản thuyết văn thạch thanh dã diệc Đại thanh kim giang Nam phàm ngôn đả vật toái vi/vì/vị khái phá )。 鐇斧(府袁反埤蒼鐇鏟也)。 鐇phủ (phủ viên phản bì thương 鐇sạn dã )。 如芟(所巖反刈草也詩傳曰芟除草也)。 như sam (sở nham phản ngải thảo dã thi truyền viết sam trừ thảo dã )。 痛辣(力達反通俗文辛甚曰辣論文作剌非正也)。 thống lạt (lực đạt phản thông tục văn tân thậm viết lạt luận văn tác lạt phi chánh dã )。 烹殺(普羹反烹煮也方言烹熟也嵩岳以南陳頴之間曰烹儀禮凡煮於鑊中曰烹也)。 phanh sát (phổ canh phản phanh chử dã phương ngôn phanh thục dã tung nhạc dĩ Nam trần 頴chi gian viết phanh nghi lễ phàm chử ư hoạch trung viết phanh dã )。 如(狂-王+單)(察閑反埤蒼犬噬也案噬猶齧也字從犬)。 như (cuồng -Vương +đan )(sát nhàn phản bì thương khuyển phệ dã án phệ do niết dã tự tùng khuyển )。 四棱(力增反說文棱柧也柧音孤通俗文亦四亦為棱八棱為柧也)。 tứ lăng (lực tăng phản thuyết văn lăng 柧dã 柧âm cô thông tục văn diệc tứ diệc vi/vì/vị lăng bát lăng vi/vì/vị 柧dã )。 萪藤(苦和反南海志云萪藤名也)。 萪đằng (khổ hòa phản Nam hải chí vân 萪đằng danh dã )。 陵鯉(閭蒸反鯪鯉魚名也有足出南方陸居也)。 lăng lý (lư chưng phản lăng lý ngư danh dã hữu túc xuất Nam phương lục cư dã )。 或獺(他曷他鎋二反形如小犬水居食魚者也論文作狙都達反獸名也狙非此用也)。 hoặc thát (tha hạt tha hạt nhị phản hình như tiểu khuyển thủy cư thực/tự ngư giả dã luận văn tác thư đô đạt phản thú danh dã thư phi thử dụng dã )。 或蝟(又作彙同于貴反有兔蝟鼠蝟等)。 hoặc vị (hựu tác vị đồng vu quý phản hữu thỏ vị thử vị đẳng )。 褫皮(勅爾直紙二反廣雅褫奪也說文奪衣也今謂奪其皮也)。 sỉ bì (sắc nhĩ trực chỉ nhị phản quảng nhã sỉ đoạt dã thuyết văn đoạt y dã kim vị đoạt kỳ bì dã )。 竹笪(都達反說文笪箬也箬音若竹皮名也郭璞注方言云江東謂籧篨直文而(夕/鹿)者為笪斜文者為(竺-二+發]一名筕篖 trúc đát (đô đạt phản thuyết văn đát nhược dã nhược âm nhược/nhã trúc bì danh dã quách phác chú phương ngôn vân giang Đông vị cừ trừ trực văn nhi (tịch /lộc )giả vi/vì/vị đát tà văn giả vi/vì/vị (trúc -nhị +phát nhất danh 筕篖 (竺-二+發)音廢筕胡郎反篖音唐)。 (trúc -nhị +phát )âm phế 筕hồ 郎phản 篖âm đường )。 搯齧(口狹反爪傷曰搯韻集作(利-禾+合)口洽反入也)。 搯niết (khẩu hiệp phản trảo thương viết 搯vận tập tác (lợi -hòa +hợp )khẩu hiệp phản nhập dã )。 鐵艚(又作槽同在勞反聲類槽飤豕器也)。 thiết 艚(hựu tác tào đồng tại lao phản thanh loại tào 飤thỉ khí dã )。 舂(臼*昜)(尺容反下徒朗反世本雍文作舂杵黃帝臣也廣雅(臼*昜]舂也韻集云(臼*巿](臼*昜]米也今中國言(臼*巿]江南言(臼*昜]論文作 thung (cữu *dương )(xích dung phản hạ đồ lãng phản thế bổn ung văn tác thung xử hoàng đế Thần dã quảng nhã (cữu *dương thung dã vận tập vân (cữu *phất (cữu *dương mễ dã kim Trung Quốc ngôn (cữu *phất giang Nam ngôn (cữu *dương luận văn tác 蕩非體也(臼*巿)音伐小舂)。 đãng phi thể dã (cữu *phất )âm phạt tiểu thung )。 酪(亢*瓦)(又作堈同古郎反方言(亢*瓦]甖也今江東通言大瓮為(亢*瓦])。 lạc (kháng *ngõa )(hựu tác 堈đồng cổ 郎phản phương ngôn (kháng *ngõa anh dã kim giang Đông thông ngôn Đại 瓮vi/vì/vị (kháng *ngõa )。 腦濺(又作潛同子旦反三蒼僣汙灑也江南言潛山東湔音子見反)。 não tiên (hựu tác tiềm đồng tử đán phản tam thương thiết ô sái dã giang Nam ngôn tiềm sơn Đông tiên âm tử kiến phản )。 煎炒(古文(鬻-米+芻)(火*(甬-用+(刃/一))]焣(烈-列+芻]四形作(鬲*魚]崔寔四民月令作炒古今正字作((木*酉)/火]字同初絞反方言熬焣煎備火乾也說文熬 tiên sao (cổ văn (chúc -mễ +sô )(hỏa *(dũng -dụng +(nhận /nhất ))焣(liệt -liệt +sô tứ hình tác (cách *ngư thôi thật tứ dân nguyệt lệnh tác sao cổ kim chánh tự tác ((mộc *dậu )/hỏa tự đồng sơ giảo phản phương ngôn ngao 焣tiên bị hỏa kiền dã thuyết văn ngao 也)。 dã )。 利丳(字苑初眼反謂以籤貫肉炙之者也籤音且廉反)。 lợi 丳(tự uyển sơ nhãn phản vị dĩ thiêm quán nhục chích chi giả dã thiêm âm thả liêm phản )。 鼉(魚*(遻-(這-言)))(大何反下五各反廣雅(魚*(遻-(這-言))]魚名也長二文餘有四足似鼉齒至利有禽鹿入水齧(要/月]即斷也)。 Đà (ngư *(遻-(giá -ngôn )))(Đại hà phản hạ ngũ các phản quảng nhã (ngư *(遻-(giá -ngôn ))ngư danh dã trường/trưởng nhị văn dư hữu tứ túc tự Đà xỉ chí lợi hữu cầm lộc nhập thủy niết (yếu /nguyệt tức đoạn dã )。 頸鴉(於牙反白頸鳥也關中名阿雅爾疋鷽斯鴨居郭璞曰雅烏也小而羣飛腹下白者江東呼為鵯烏鵯音疋)。 cảnh nha (ư nha phản bạch cảnh điểu dã quan trung danh a nhã nhĩ sơ hạc tư áp cư quách phác viết nhã ô dã tiểu nhi quần phi phước hạ bạch giả giang Đông hô vi/vì/vị 鵯ô 鵯âm sơ )。 應鶚(五各反摯猛之鳥也山海經狀如鵰而黑白首赤足喙)。 ưng ngạc (ngũ các phản 摯mãnh chi điểu dã sơn hải Kinh trạng như điêu nhi hắc bạch thủ xích túc uế )。 匕首(補履反劒名也周禮考工記云匕(巢-果+(一/自))劒身長三尺重二斤一兩輕而便用也其頭似匕因曰匕(巢-果+(一/自)]史記荊軻左 chủy thủ (bổ lý phản 劒danh dã châu lễ khảo công kí vân chủy (sào -quả +(nhất /tự ))劒thân trường/trưởng tam xích trọng nhị cân nhất lượng (lưỡng) khinh nhi tiện dụng dã kỳ đầu tự chủy nhân viết chủy (sào -quả +(nhất /tự )sử kí kinh kha tả 執匕(巢-果+(一/自))是)。 chấp chủy (sào -quả +(nhất /tự ))thị )。 木柿(麩癈反蒼頡篇柿札也說文削木朴也江南名柿中國曰札山東名朴豆札朴音(受-又+子)豆也)。 mộc 柿(phu 癈phản thương hiệt thiên 柿trát dã thuyết văn tước mộc phác dã giang Nam danh 柿Trung Quốc viết trát sơn Đông danh phác đậu trát phác âm (thọ/thụ -hựu +tử )đậu dã )。 鐵杙(余職反爾疋樴謂之杙郭璞曰杙橜也論文作弋非體也)。 thiết dặc (dư chức phản nhĩ sơ 樴vị chi dặc quách phác viết dặc 橜dã luận văn tác dặc phi thể dã )。 鴆殺(除禁反山海經女几之山多鴆郭璞曰大如鵰紫綠色頸赤喙食虵也以羽畫酒飲即殺人)。 chậm sát (trừ cấm phản sơn hải Kinh nữ kỷ chi sơn đa chậm quách phác viết Đại như điêu tử lục sắc cảnh xích uế thực/tự 虵dã dĩ vũ họa tửu ẩm tức sát nhân )。 徇令(辭俊反徇猶巡也爾疋徇遍也說文徇行示也徇亦循也字從彳音恥亦反)。 tuẫn lệnh (từ tuấn phản tuẫn do tuần dã nhĩ sơ tuẫn biến dã thuyết văn tuẫn hạnh/hành/hàng thị dã tuẫn diệc tuần dã tự tùng sách âm sỉ diệc phản )。 鍊鐵(又作煉同力見反說文鍊冶金也鐵為黑金也)。 luyện thiết (hựu tác luyện đồng lực kiến phản thuyết văn luyện dã kim dã thiết vi/vì/vị hắc kim dã )。    第九卷    đệ cửu quyển 或瘻(力鬪反說文頸腫病也今腋下隱處皆有中有蟲也)。 hoặc lũ (lực đấu phản thuyết văn cảnh thũng bệnh dã kim dịch hạ ẩn xứ/xử giai hữu trung hữu trùng dã )。 瘭疾(卑遙反癰成也埤蒼瘭疽也說文瘭疽久癰)。 tiếu tật (ti dao phản ung thành dã bì thương tiếu thư dã thuyết văn tiếu thư cửu ung )。 仆地(古文踣同蒲北反說文仆頓也謂前覆也)。 phó địa (cổ văn phấu đồng bồ Bắc phản thuyết văn phó đốn dã vị tiền phước dã )。    第十卷    đệ thập quyển 相(打-丁+費)(扶味反南人謂相樸為相(打-丁+費]也)。 tướng (đả -đinh +phí )(phù vị phản Nam nhân vị tướng phác vi/vì/vị tướng (đả -đinh +phí dã )。 吹篪(又作(龠*(箎-儿+几))竾二形同除離反說文管有七孔世本蘇辛公作箎)。 xuy trì (hựu tác (dược *(箎-nhân +kỷ ))trì nhị hình đồng trừ ly phản thuyết văn quản hữu thất khổng thế bổn tô tân công tác 箎)。 水苔(徒來反謂水中魚衣綠色生水底者也亦可以為紙)。 thủy đài (đồ lai phản vị thủy trung ngư y lục sắc sanh thủy để giả dã diệc khả dĩ vi/vì/vị chỉ )。 湴泥(又作淜同排咸白監二反無舟渡河也說文涉渡水)。 湴nê (hựu tác 淜đồng bài hàm bạch giam nhị phản vô châu độ hà dã thuyết văn thiệp độ thủy )。 則凹(蒼頡篇作(口*容)同烏挾反字苑凹陷也)。 tức ao (thương hiệt thiên tác (khẩu *dung )đồng ô hiệp phản tự uyển ao hãm dã )。    解脫道論第一卷(玄應音)    giải thoát đạo luận đệ nhất quyển (huyền ưng âm ) 叨佷(他勞反下胡懇反叨貪也方言叨淺也埤蒼叨食也說文作此饕字也)。 thao 佷(tha lao phản hạ hồ khẩn phản thao tham dã phương ngôn thao thiển dã bì thương thao thực/tự dã thuyết văn tác thử thao tự dã )。 裝捒(阻良側亮二反下師句反今中國人謂撩理行具為縛拺縛音附拺音戍說文裝束也裹也)。 trang 捒(trở lương trắc lượng nhị phản hạ sư cú phản kim Trung Quốc nhân vị liêu lý hạnh/hành/hàng cụ vi/vì/vị phược 拺phược âm phụ 拺âm thú thuyết văn trang thúc dã khoả dã )。 沮屈(才與反蒼頡篇解詁沮漸也敗壞也論文作爼側呂反貯醢器也一曰置肉机也爼非此義)。 tự khuất (tài dữ phản thương hiệt thiên giải cổ tự tiệm dã bại hoại dã luận văn tác 爼trắc lữ phản trữ hải khí dã nhất viết trí nhục cơ/ky/kỷ dã 爼phi thử nghĩa )。    第二卷    đệ nhị quyển 麻(米*半)(字苑作粄同布滿反餈類也今米(米*半]豆(米*半]皆作此字也)。 ma (mễ *bán )(tự uyển tác 粄đồng bố mãn phản tư loại dã kim mễ (mễ *bán đậu (mễ *bán giai tác thử tự dã )。    第三卷    đệ tam quyển 桁械(胡郎反下胡戒反通俗文拘罪人曰桁械亦桁類也)。 hành giới (hồ 郎phản hạ hồ giới phản thông tục văn câu tội nhân viết hành giới diệc hành loại dã )。 摒擋(卑政反下都浪反謂掃除也廣雅云摒除也)。 bính 擋(ti chánh phản hạ đô lãng phản vị tảo trừ dã quảng nhã vân bính trừ dã )。 噫噫(借音於矜反相荅應聲)。 y y (tá âm ư căng phản tướng đáp ưng thanh )。    第四卷    đệ tứ quyển 刪去(所姦反三蒼刪除也)。 san khứ (sở gian phản tam thương san trừ dã )。 衣帊(又作(袖-由+巴)同疋亞反廣雅帊幞也通俗文兩複曰帊是)。 y 帊(hựu tác (tụ -do +ba )đồng sơ á phản quảng nhã 帊phốc dã thông tục văn lượng (lưỡng) phức viết 帊thị )。 痕跡(纂文作眼同胡根反通俗文瘡瘢曰痕也)。 ngân tích (toản văn tác nhãn đồng hồ căn phản thông tục văn sang ban viết ngân dã )。 櫺窓(力丁反說文窓楯間子也通俗文疏門曰櫺今窓櫺車櫺皆是也)。 linh song (lực đinh phản thuyết văn song thuẫn gian tử dã thông tục văn sớ môn viết linh kim song linh xa linh giai thị dã )。 骯節(又作垸同胡灌反通俗文燒骨以(暴-(日/共)+夾)曰垸蒼頡訓詁垸以(暴-(日/共)+夾]和之今中國人言垸江南言((骨-┌+人)*垂]音瑞(暴-(日/共)+夾]古漆字)。 khảng tiết (hựu tác 垸đồng hồ quán phản thông tục văn thiêu cốt dĩ (bạo -(nhật /cọng )+giáp )viết 垸thương hiệt huấn cổ 垸dĩ (bạo -(nhật /cọng )+giáp hòa chi kim Trung Quốc nhân ngôn 垸giang Nam ngôn ((cốt -┌+nhân )*thùy âm thụy (bạo -(nhật /cọng )+giáp cổ tất tự )。 摨狗(女皆反人名也依字韻集揩摨摩也)。 摨cẩu (nữ giai phản nhân danh dã y tự vận tập khai 摨ma dã )。 狡獪(古卯反下古文(狂-王+昏)(狂-王+(尤-尢+氏)]二形又作(狂-王+夬]同古快反通俗文小兒戲謂之狡獪今關中言狡刮訛也)。 giảo quái (cổ mão phản hạ cổ văn (cuồng -Vương +hôn )(cuồng -Vương +(vưu -uông +thị )nhị hình hựu tác (cuồng -Vương +quái đồng cổ khoái phản thông tục văn tiểu nhi hí vị chi giảo quái kim quan trung ngôn giảo quát ngoa dã )。    第五卷 第六卷(先不音)    đệ ngũ quyển  đệ lục quyển (tiên bất âm )    第七卷    đệ thất quyển (虫*(匚@(一/品)))拘(羌句反)。 (trùng *(phương @(nhất /phẩm )))câu (khương cú phản )。 霖婆(力金反)。 lâm Bà (lực kim phản )。 哿栗(古我反)。 cả lật (cổ ngã phản )。 鉢扡(土何反)。 bát 扡(độ hà phản )。 瘑痳(張揖雜字作瘑瘑字書作(病-丙+瓜)同古和反蒼頡篇(病-丙+瓜]禿也韻集曰瘡病也春發者謂之燕(病-丙+瓜]秋發者謂之雁(病-丙+(瓜-、)])。 瘑lâm (trương ấp tạp tự tác 瘑瘑tự thư tác (bệnh -bính +qua )đồng cổ hòa phản thương hiệt thiên (bệnh -bính +qua ngốc dã vận tập viết sang bệnh dã xuân phát giả vị chi yến (bệnh -bính +qua thu phát giả vị chi nhạn (bệnh -bính +(qua -、))。 閟塞(鄙冀反詩云我思不閟傳曰閟閉也亦不從也論文作秘非體也)。 bí tắc (bỉ kí phản thi vân ngã tư bất bí truyền viết bí bế dã diệc bất tùng dã luận văn tác bí phi thể dã )。    第八卷    đệ bát quyển 忿吒(齒逸反方言叱呵怒也陳謂之呵案叱猶呵叱也)。 phẫn trá (xỉ dật phản phương ngôn sất ha nộ dã trần vị chi ha án sất do ha sất dã )。 濕觟(胡瓦反應作黊胡寡反鮮明也又物精不雜為黊)。 thấp 觟(hồ ngõa phản ưng tác 黊hồ quả phản tiên minh dã hựu vật tinh bất tạp vi/vì/vị 黊)。    第九卷(先不音)    đệ cửu quyển (tiên bất âm )    第十卷    đệ thập quyển 夾膝(古洽反謂夾在兩邊近也三蒼夾輔也說文夾持也夾至)。 giáp tất (cổ hiệp phản vị giáp tại lượng (lưỡng) biên cận dã tam thương giáp phụ dã thuyết văn giáp trì dã giáp chí )。 如荻(又作藡同徒歷反即蒹荻也堪為(竺-二+伯)者也蒹音古銜反)。 như địch (hựu tác 藡đồng đồ lịch phản tức kiêm địch dã kham vi/vì/vị (trúc -nhị +bá )giả dã kiêm âm cổ hàm phản )。    第十一第十二(先不音)    đệ thập nhất đệ thập nhị (tiên bất âm )    舍利弗阿毘曇論第一卷    玄應撰    Xá-lợi-phất A-tỳ-đàm luận đệ nhất quyển     huyền ưng soạn 殉有(辭俊反蒼頡篇殉求也亦營也)。 tuẫn hữu (từ tuấn phản thương hiệt thiên tuẫn cầu dã diệc doanh dã )。 西軫(之忍反淮南子云激軫之音許叔重曰軫轉也)。 Tây chẩn (chi nhẫn phản hoài Nam tử vân kích chẩn chi âm hứa thúc trọng viết chẩn chuyển dã )。 閬風(力(夾/皿)反廣疋崑崙墟有三山閬風板桐玄圃也)。 lãng phong (lực (giáp /mãnh )phản quảng sơ Côn lôn khư hữu tam sơn lãng phong bản đồng huyền phố dã )。 愔愔(於針反聲類愔和靜貌也三蒼性和)。 âm âm (ư châm phản thanh loại âm hòa tĩnh mạo dã tam thương tánh hòa )。    第二第三第四第五(先不音)    đệ nhị đệ tam đệ tứ đệ ngũ (tiên bất âm )    第六卷    đệ lục quyển 旋嵐(力含反或作毘嵐婆或言鞞藍婆或作吠藍或言隨藍皆是梵之楚夏耳此云迅猛風)。 toàn lam (lực hàm phản hoặc tác Tì lam Bà hoặc ngôn Tỳ-lam-bà hoặc tác phệ lam hoặc ngôn tùy lam giai thị phạm chi sở hạ nhĩ thử vân tấn mãnh phong )。 認取(而僅反謂失物而誌之者誌記也論文作仞非體也)。 nhận thủ (nhi cận phản vị thất vật nhi chí chi giả chí kí dã luận văn tác nhận phi thể dã )。 醪酒(力刀反蒼頡篇醪謂有滓酒也)。 lao tửu (lực đao phản thương hiệt thiên lao vị hữu chỉ tửu dã )。    第七卷    đệ thất quyển (矛*(替-曰+貝))矛((夕/鹿]鸞反(矛*贊]擲也下又作(戒-廾+矛]鉾二形同莫侯反論文作竄牟二形)。 (mâu *(thế -viết +bối ))mâu ((tịch /lộc loan phản (mâu *tán trịch dã hạ hựu tác (giới -củng +mâu 鉾nhị hình đồng mạc hầu phản luận văn tác thoán mưu nhị hình )。    第八第九第十(先不音)    đệ bát đệ cửu đệ thập (tiên bất âm )    第十一卷    đệ thập nhất quyển 蓽豆(方蜜反)。 tất đậu (phương mật phản )。    第十二卷(先不音)    đệ thập nhị quyển (tiên bất âm )    第十三卷    đệ thập tam quyển 硾脚(又作縋同直偽反通俗文懸鎮曰縋謂懸石硾下也論文作錘假借)。 硾cước (hựu tác trúy đồng trực ngụy phản thông tục văn huyền trấn viết trúy vị huyền thạch 硾hạ dã luận văn tác chuy giả tá )。 呼呷(呼甲反說文呷吸也)。 hô hạp (hô giáp phản thuyết văn hạp hấp dã )。 浸淫(姊鴆反浸淫者轉大言之也浸淫移徙處曰廣也釋名廯瘡也)。 tẩm dâm (tỉ chậm phản tẩm dâm giả chuyển Đại ngôn chi dã tẩm dâm di tỉ xứ/xử viết quảng dã thích danh 廯sang dã )。 蟆子(音莫山南多饒此物如蚊而小(打-丁+替)聚暎曰嚙人作痕如毛也)。 mô tử (âm mạc sơn Nam đa nhiêu thử vật như văn nhi tiểu (đả -đinh +thế )tụ ánh viết 嚙nhân tác ngân như mao dã )。 車轢(力各力的二反輾轢也說文車所踐曰轢)。 xa lịch (lực các lực đích nhị phản triển lịch dã thuyết văn xa sở tiễn viết lịch )。    第十四卷    đệ thập tứ quyển 癬皰(又作(病-丙+徙)同私淺反字林乾瘍也案有乾濕兩種釋名癬徙也移徙漸大也故青徐謂癬為徙也)。 tiển pháo (hựu tác (bệnh -bính +tỉ )đồng tư thiển phản tự lâm kiền dương dã án hữu kiền thấp lượng (lưỡng) chủng thích danh tiển tỉ dã di tỉ tiệm Đại dã cố thanh từ vị tiển vi/vì/vị tỉ dã )。 (病-丙+帶)下(又作(月*帶]同竹世丁計二反關中音多滯反字林赤利也釋名云下重而赤白曰(病-丙+帶]言厲(病-丙+帶]難差)。 (bệnh -bính +đái )hạ (hựu tác (nguyệt *đái đồng trúc thế đinh kế nhị phản quan trung âm đa trệ phản tự lâm xích lợi dã thích danh vân hạ trọng nhi xích bạch viết (bệnh -bính +đái ngôn lệ (bệnh -bính +đái nạn/nan sái )。 螕蝨(補奚反說文螕齧牛蟲也今牛馬雞狗皆有螕也下所乙反齧人蟲也山東及會稽皆音也)。 螕sắt (bổ hề phản thuyết văn 螕niết ngưu trùng dã kim ngưu mã kê cẩu giai hữu 螕dã hạ sở ất phản niết nhân trùng dã sơn Đông cập hội kê giai âm dã )。    第十五第十六第十七第十八(先不音)    đệ thập ngũ đệ thập lục đệ thập thất đệ thập bát (tiên bất âm )    第十九卷    đệ thập cửu quyển 緒八(辭與反說文緒絲端也謂端緒也)。 tự bát (từ dữ phản thuyết văn tự ti đoan dã vị đoan tự dã )。 稼穡(加暇反下所力反字林種曰稼收曰穡說文禾之秀實為稼一曰在野曰稼)。 giá sắc (gia hạ phản hạ sở lực phản tự lâm chủng viết giá thu viết sắc thuyết văn hòa chi tú thật vi/vì/vị giá nhất viết tại dã viết giá )。    第二十卷(先不音)    đệ nhị thập quyển (tiên bất âm )    第二十一卷    đệ nhị thập nhất quyển (橐-石+非)師(埤蒼作((一/韋)*(ㄆ/田)]又作排同蒲戒反王弼注書作(橐-石+非]橐囊也謂鍛家用炊令熾者)。 (thác -thạch +phi )sư (bì thương tác ((nhất /vi )*(ㄆ/điền )hựu tác bài đồng bồ giới phản Vương bật chú thư tác (thác -thạch +phi thác nang dã vị đoán gia dụng xuy lệnh sí giả )。    第二十二卷    đệ nhị thập nhị quyển 骨皰(又作靤同輔孝反小腫也說文皰面生氣也今取其義論文作胞或作疱(鼻*包)二形非也)。 cốt pháo (hựu tác 靤đồng phụ hiếu phản tiểu thũng dã thuyết văn pháo diện sanh khí dã kim thủ kỳ nghĩa luận văn tác bào hoặc tác 疱(tỳ *bao )nhị hình phi dã )。 擡舉(徒來反通俗文舉振謂之擡也)。 đài cử (đồ lai phản thông tục văn cử chấn vị chi đài dã )。 襵皺(之涉知獵二反襵猶襵疊也亦細襵)。 triệp trứu (chi thiệp tri liệp nhị phản triệp do triệp điệp dã diệc tế triệp )。 雚荻(胡官反細葦也毛詩草木疏云葭菼名薍至秋成則謂之雚夏小正曰葦未秀則不為雚秀已後為雚下又作 雚địch (hồ quan phản tế vi dã mao thi thảo mộc sớ vân gia thảm danh 薍chí thu thành tức vị chi 雚hạ tiểu chánh viết vi vị tú tức bất vi/vì/vị 雚tú dĩ hậu vi/vì/vị 雚hạ hựu tác 藡同徒歷反即蒹荻也堪為(竺-二+伯)者也蒹占甜反葭音加菼他敢反薍音五患反)。 藡đồng đồ lịch phản tức kiêm địch dã kham vi/vì/vị (trúc -nhị +bá )giả dã kiêm chiêm điềm phản gia âm gia thảm tha cảm phản 薍âm ngũ hoạn phản )。   五事毘婆沙論上卷    惠琳撰   ngũ sự Tỳ bà sa luận thượng quyển     huệ lâm soạn 貞實(上陟程反周易貞正也謚法曰德政應和曰貞內外無壞曰貞直道不撓曰貞說文卜問也鄭玄曰問事之政 trinh thật (thượng trắc trình phản châu dịch trinh chánh dã 謚Pháp viết đức chánh ưng hòa viết trinh nội ngoại vô hoại viết trinh trực đạo bất nạo viết trinh thuyết văn bốc vấn dã trịnh huyền viết vấn sự chi chánh 也從卜貝或從鼎省聲經從示或從木作棹楨非也)。 dã tùng bốc bối hoặc tùng đảnh tỉnh thanh Kinh tùng thị hoặc tùng mộc tác trạo trinh phi dã )。 颻颺(上曜昭反蒼頡篇飄颻風也埤蒼云颻上行風也下養將反考聲云清風也說文風所飛揚也從風(采-木+(工/山))易聲)。 diêu dương (thượng diệu chiêu phản thương hiệt thiên phiêu diêu phong dã bì thương vân diêu thượng hạnh/hành/hàng phong dã hạ dưỡng tướng phản khảo thanh vân thanh phong dã thuyết văn phong sở phi dương dã tùng phong (thải -mộc +(công /sơn ))dịch thanh )。 身篋(下謙葉反玉篇篋笥也考聲箱類也說文作匧椷也從竹亦通從匚匚音方夾聲)。 thân khiếp (hạ khiêm diệp phản ngọc thiên khiếp tứ dã khảo thanh tương loại dã thuyết văn tác 匧giam dã tùng trúc diệc thông tùng phương phương âm phương giáp thanh )。 著甲(下古狎反鄭注周禮甲鎧也傳曰押也考聲甲冑也說文大一經曰頭冝為甲甲象人頭也經作鉀是鉀爐箭 trước/trứ giáp (hạ cổ hiệp phản trịnh chú châu lễ giáp khải dã truyền viết áp dã khảo thanh giáp trụ dã thuyết văn Đại nhất Kinh viết đầu 冝vi/vì/vị giáp giáp tượng nhân đầu dã Kinh tác giáp thị giáp lô tiến 名也乖經義鉀音古闔反)。 danh dã quai Kinh nghĩa giáp âm cổ hạp phản )。 刀矟(下山卓反廣雅云矟矛也說文闕古今正字云矟長一丈八尺也從矛肖聲)。 đao sáo (hạ sơn trác phản quảng nhã vân sáo mâu dã thuyết văn khuyết cổ kim chánh tự vân sáo trường/trưởng nhất trượng bát xích dã tùng mâu tiếu thanh )。    下卷    hạ quyển 撮摩(上七活反廣雅云撮持也應邵漢書云四圭曰撮亦三指撮也禮記云天地一撮土多也字林云撮手取也古 toát ma (thượng thất hoạt phản quảng nhã vân toát trì dã ưng thiệu hán thư vân tứ khuê viết toát diệc tam chỉ toát dã lễ kí vân Thiên địa nhất toát độ đa dã tự lâm vân toát thủ thủ dã cổ 今正字云亦兩指撮也從手最聲也)。 kim chánh tự vân diệc lượng (lưỡng) chỉ toát dã tùng thủ tối thanh dã )。   鞞婆沙阿毘曇論第一卷    玄應音   Tỳ-bà-sa A-tỳ-đàm luận đệ nhất quyển     huyền ưng âm 跋芩(渠今反人名也)。 bạt cầm (cừ kim phản nhân danh dã )。 傅采(方務反傅謂塗附也傅藥傅粉皆作此論文作拊夫主反拊拍也非此用也下且在反釆猶彩色也)。 phó thải (phương vụ phản phó vị đồ phụ dã phó dược phó phấn giai tác thử luận văn tác phụ phu chủ phản phụ phách dã phi thử dụng dã hạ thả tại phản biện do thải sắc dã )。    第二卷(先不音)    đệ nhị quyển (tiên bất âm )    第三卷    đệ tam quyển 摩鯈(又作倐跾二形同書育反人名也)。 ma du (hựu tác thúc 跾nhị hình đồng thư dục phản nhân danh dã )。 鱣魚(古文(魚*廛)同知連反大黃魚也口在頷下也體無鱗甲肉黃大者長二三丈江東呼為黃魚是也)。 chiên ngư (cổ văn (ngư *triền )đồng tri liên phản Đại hoàng ngư dã khẩu tại hạm hạ dã thể vô lân giáp nhục hoàng Đại giả trường/trưởng nhị tam trượng giang Đông hô vi/vì/vị hoàng ngư thị dã )。 如鍼(字詁從金咸今作針同支淫反廣雅針刺也說文鍼所以縫衣裳者也)。 như châm (tự cổ tùng kim hàm kim tác châm đồng chi dâm phản quảng nhã châm thứ dã thuyết văn châm sở dĩ phùng y thường giả dã )。 鞮伽(都奚反謂種子也)。 鞮già (đô hề phản vị chủng tử dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 色膜(亡各反說文肉聞膜也論文從革作(革*莫)非也)。 sắc mô (vong các phản thuyết văn nhục văn mô dã luận văn tùng cách tác (cách *mạc )phi dã )。 騰書(徒登反說文騰傅也處郵驛也騰乘也廣疋騰奔也疾也)。 đằng thư (đồ đăng phản thuyết văn đằng phó dã xứ/xử bưu dịch dã đằng thừa dã quảng sơ đằng bôn dã tật dã )。    第五卷    đệ ngũ quyển 若翳(韻集作瞖同一計反說文目病生瞖也三蒼瞖目病也論文作曀風而陰曰曀曀非字體也)。 nhược/nhã ế (vận tập tác ế đồng nhất kế phản thuyết văn mục bệnh sanh ế dã tam thương ế mục bệnh dã luận văn tác ê phong nhi uẩn viết ê ê phi tự thể dã )。 陰燧(古文作鐆(隊/火)二形今作((檖-(這-言))/火]或作燧同辭醉反陰燧出水陽燧出火者鐆玉石之銅精圓也陰燧以鐵方也)。 uẩn toại (cổ văn tác 鐆(đội /hỏa )nhị hình kim tác ((檖-(giá -ngôn ))/hỏa hoặc tác toại đồng từ túy phản uẩn toại xuất thủy dương toại xuất hỏa giả 鐆ngọc thạch chi đồng tinh viên dã uẩn toại dĩ thiết phương dã )。 潭水(徒南反亭水也楚人名深為潭論文作澹徒濫反安也澹非此義)。 đàm thủy (đồ Nam phản đình thủy dã sở nhân danh thâm vi/vì/vị đàm luận văn tác đạm đồ lạm phản an dã đạm phi thử nghĩa )。    第六卷(先不音)    đệ lục quyển (tiên bất âm )    第七卷    đệ thất quyển 譏貶(居衣反廣疋譏刺也說文譏誹也下古文(巢-果+早)同碑儉反貶損也減也亦墜也)。 ky biếm (cư y phản quảng sơ ky thứ dã thuyết văn ky phỉ dã hạ cổ văn (sào -quả +tảo )đồng bi kiệm phản biếm tổn dã giảm dã diệc trụy dã )。    第八卷(先不音)    đệ bát quyển (tiên bất âm )    第九卷    đệ cửu quyển 如弶(渠向反韻集云施羂於道曰弶今時獵家施弶以取鳥獸者其形似弓也)。 như 弶(cừ hướng phản vận tập vân thí quyển ư đạo viết 弶kim thời liệp gia thí 弶dĩ thủ điểu thú giả kỳ hình tự cung dã )。 禋佞(於人反苦也)。 nhân nịnh (ư nhân phản khổ dã )。 彌佞(習也)。 di nịnh (tập dã )。 陀破(盡也)。 đà phá (tận dã )。 陀羅(破道也)。 Đà-la (phá đạo dã )。    第十卷    đệ thập quyển 道跡(又作蹟迹二形同子亦反足跡也論文作跃跤二形非也)。 đạo tích (hựu tác tích tích nhị hình đồng tử diệc phản túc tích dã luận văn tác 跃跤nhị hình phi dã )。    第十一卷(先不音)    đệ thập nhất quyển (tiên bất âm )    第十二卷    đệ thập nhị quyển 抆摸(無粉反字林抆拭也摸(打-丁+索)也(打-丁+索]音桑各反)。 vấn  mạc (vô phấn phản tự lâm vấn thức dã  mạc (đả -đinh +tác/sách )dã (đả -đinh +tác/sách âm tang các phản )。 鉤(打-丁+豖)(都角反(打-丁+豖]擊也敲(打-丁+豖]也敲音苦交反論文作琢非也)。 câu (đả -đinh +豖)(đô giác phản (đả -đinh +豖kích dã xao (đả -đinh +豖dã xao âm khổ giao phản luận văn tác trác phi dã )。 樺皮(胡覇反可以飾弓者也)。 hoa bì (hồ 覇phản khả dĩ sức cung giả dã )。    第十三卷    đệ thập tam quyển 鐵杷(又作色同平加反方言杷謂之渠拏郭璞曰有齒曰杷無齒曰朳朳音八今江南有齒者為杷拏字從木拏音 thiết ba (hựu tác sắc đồng bình gia phản phương ngôn ba vị chi cừ nã quách phác viết hữu xỉ viết ba vô xỉ viết 朳朳âm bát kim giang Nam hữu xỉ giả vi/vì/vị ba nã tự tùng mộc nã âm 女於反)。 nữ ư phản )。 下晡(補胡反淮南子云曰行至于悲谷為晡時謂加申時)。 hạ bô (bổ hồ phản hoài Nam tử vân viết hạnh/hành/hàng chí vu bi cốc vi/vì/vị bô thời vị gia thân thời )。    第十四卷    đệ thập tứ quyển 蚇蠖(齒亦反下烏郭於玃二反爾疋蠖尺蠖方言尺蠖又名步屈一名尋桑纂文云吳人以步屈名桑(闔-去+羊)音古合反 蚇oách (xỉ diệc phản hạ ô quách ư 玃nhị phản nhĩ sơ oách xích oách phương ngôn xích oách hựu danh bộ khuất nhất danh tầm tang toản văn vân ngô nhân dĩ bộ khuất danh tang (hạp -khứ +dương )âm cổ hợp phản 二名蝍(虫*就)音子六反)。 nhị danh 蝍(trùng *tựu )âm tử lục phản )。 犎牛(周成難字作犎音妃封反漢書音封此牛形小髆上有封也)。 phong ngưu (châu thành nạn/nan tự tác phong âm phi phong phản hán thư âm phong thử ngưu hình tiểu 髆thượng hữu phong dã )。 不眴(列子作瞬通俗文作眴同尸閏反說文作瞚目開閉數搖也服(虔-文+ㄆ)云目動曰眴)。 bất huyễn (liệt tử tác thuấn thông tục văn tác huyễn đồng thi nhuận phản thuyết văn tác 瞚mục khai bế số diêu/dao dã phục (kiền -văn +ㄆ)vân mục động viết huyễn )。 鴝鵒(又作鸜同具俱反下又作(臾*鳥)同以屬反似反舌頭有兩毛角也山海經公羊傳並作鸛音鑵)。 cù dục (hựu tác cù đồng cụ câu phản hạ hựu tác (du *điểu )đồng dĩ chúc phản tự phản thiệt đầu hữu lượng (lưỡng) mao giác dã sơn hải Kinh công dương truyền tịnh tác quán âm quán )。 蜀蟲(時燭反詩云蜎蜎者蜀傳曰蜀桑蟲也大如指似蠶爾疋蚅一名烏蜀是也)。 thục trùng (thời chúc phản thi vân quyên quyên giả thục truyền viết thục tang trùng dã Đại như chỉ tự tàm nhĩ sơ 蚅nhất danh ô thục thị dã )。    三彌底部論上卷    惠琳撰    tam di để bộ luận thượng quyển     huệ lâm soạn 若僂(下力主反杜注左傳僂傴也何注公羊云身疾也廣雅曲也說文((虺-兀+(八/几))-虫+王)也從人婁聲也)。 nhược/nhã lũ (hạ lực chủ phản đỗ chú tả truyền lũ ủ dã hà chú công dương vân thân tật dã quảng nhã khúc dã thuyết văn ((hủy -ngột +(bát /kỷ ))-trùng +Vương )dã tùng nhân lâu thanh dã )。 若(辟/止)(下并癖反顧野王云(辟/止]謂足病枯不能行也說文從止辟聲經作蹙俗字亦通)。 nhược/nhã (tích /chỉ )(hạ tinh phích phản cố dã Vương vân (tích /chỉ vị túc bệnh khô bất năng hạnh/hành/hàng dã thuyết văn tùng chỉ tích thanh Kinh tác túc tục tự diệc thông )。 挑眼(上眺彫反蒼頡篇挑抉也韻詮云挑撥也剔除也說文從手兆聲經作挑時用字也)。 thiêu nhãn (thượng thiếu điêu phản thương hiệt thiên thiêu quyết dã vận thuyên vân thiêu bát dã dịch trừ dã thuyết văn tùng thủ triệu thanh Kinh tác thiêu thời dụng tự dã )。    中卷    trung quyển 肉團(上如陸反顧野王曰肉者肌膚之肉也凡有血氣之類皆謂之肉也說文象形字也)。 nhục đoàn (thượng như lục phản cố dã Vương viết nhục giả cơ phu chi nhục dã phàm hữu huyết khí chi loại giai vị chi nhục dã thuyết văn tượng hình tự dã )。    下卷    hạ quyển 儴佉(上汝昌反下却迦反梵語孃合從人作儴經作蠰錯用也)。 儴khư (thượng nhữ xương phản hạ khước Ca phản phạm ngữ nương hợp tùng nhân tác 儴Kinh tác 蠰thác/thố dụng dã )。 柯羅羅(梵語也古譯或云揭邏藍或曰迦邏皆一語耳此即說人初受胎七日之名)。 kha La La (phạm ngữ dã cổ dịch hoặc vân yết lá lam hoặc viết Ca lá giai nhất ngữ nhĩ thử tức thuyết nhân sơ thụ thai thất nhật chi danh )。    分別功德論第一卷    玄應撰    phân biệt công đức luận đệ nhất quyển     huyền ưng soạn 比較(古文搉同古學反較量也較明也搉猶粗略也)。 bỉ giác (cổ văn xác đồng cổ học phản giác lượng dã giác minh dã xác do thô lược dã )。 晧大(三蒼古文顥同胡老反晧亦廣大也光明也)。 晧Đại (tam thương cổ văn hạo đồng hồ lão phản 晧diệc quảng đại dã quang minh dã )。 毘((齋-ㄚ+了)-小+肉)(蒲西扶脂二反下昨迷反說文膍人(〦/(刀*ㄚ*(留-刀-田))/肉]也論文作肥非也)。 Tì ((trai -ㄚ+liễu )-tiểu +nhục )(bồ Tây phù chi nhị phản hạ tạc mê phản thuyết văn 膍nhân (〦/(đao *ㄚ*(lưu -đao -điền ))/nhục dã luận văn tác phì phi dã )。 地肥(扶非反劫初時脂也亦名地味論文作(月*雹)非也)。 địa phì (phù phi phản kiếp sơ thời chi dã diệc danh địa vị luận văn tác (nguyệt *bạc )phi dã )。 案如(於旦反案行也亦瞻視也一曰案尋也)。 án như (ư đán phản án hạnh/hành/hàng dã diệc chiêm thị dã nhất viết án tầm dã )。 呈佛(馳京反呈見也謂亦見於佛也論文作程注之程非體也或作侱非也)。 trình Phật (trì kinh phản trình kiến dã vị diệc kiến ư Phật dã luận văn tác trình chú chi trình phi thể dã hoặc tác 侱phi dã )。 弓(乏-之+夫)(又作(乞-乙+六]同尸止反三蒼(乏-之+夫]箭也古者夷牟初作(乏-之+夫])。 cung (phạp -chi +phu )(hựu tác (khất -ất +lục đồng thi chỉ phản tam thương (phạp -chi +phu tiến dã cổ giả di mưu sơ tác (phạp -chi +phu )。 (門@視)(門@俞](又作窺同丘規反下弋珠反說文窺亦視也)。 (môn @thị )(môn @du (hựu tác khuy đồng khâu quy phản hạ dặc châu phản thuyết văn khuy diệc thị dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 訾哉(又作(序-予+訾)同紫斯反訾量也說文訾思也)。 tí tai (hựu tác (tự -dư +tí )đồng tử tư phản tí lượng dã thuyết văn tí tư dã )。 (米*乍)哉(字宜作(臼*乍]二形同子各反說文糲一斛舂取九升曰糳三蒼注云糳精米也今江南亦謂(臼*巿]米為糳糲音剌論 (mễ *sạ )tai (tự nghi tác (cữu *sạ nhị hình đồng tử các phản thuyết văn lệ nhất hộc thung thủ cửu thăng viết 糳tam thương chú vân 糳tinh mễ dã kim giang Nam diệc vị (cữu *phất mễ vi/vì/vị 糳lệ âm lạt luận 文作(米*乍)非體)。 văn tác (mễ *sạ )phi thể )。 汪水(烏黃反通俗文停水曰汪汪池也說文汪深廣也)。 uông thủy (ô hoàng phản thông tục văn đình thủy viết uông uông trì dã thuyết văn uông thâm quảng dã )。 自刎(古文歾同亡粉反公羊傳云公遂刎脰而((餐-食)-又+人)何休曰刎割也)。 tự vẫn (cổ văn một đồng vong phấn phản công dương truyền vân công toại vẫn đậu nhi ((xan -thực/tự )-hựu +nhân )hà hưu viết vẫn cát dã )。 婆南(或言和南皆訛也正言槃淡此譯云我禮也)。 Bà nam (hoặc ngôn hòa nam giai ngoa dã chánh ngôn bàn đạm thử dịch vân ngã lễ dã )。 繕埴(市戰反下市力反繕治埴粘土也謂和治土也)。 thiện thực (thị chiến phản hạ thị lực phản thiện trì thực niêm độ dã vị hòa trì độ dã )。 匈匈(許恭反匈匈沸(朿-木+大)之聲也漢書匈匈數千人聲是也論文從水作洶非也)。 hung hung (hứa cung phản hung hung phí (朿-mộc +Đại )chi thanh dã hán thư hung hung số thiên nhân thanh thị dã luận văn tùng thủy tác hung phi dã )。 斗藪(又作擻同蘇走反郭璞注方言曰斗擻舉也通俗文斗藪謂之((辛/豕)*殳)(((素-糸)*殳)/束]難字音都穀反下蘇穀反論文作抖捒非 đẩu tẩu (hựu tác tẩu đồng tô tẩu phản quách phác chú phương ngôn viết đẩu tẩu cử dã thông tục văn đẩu tẩu vị chi ((tân /thỉ )*thù )(((tố -mịch )*thù )/thúc nạn/nan tự âm đô cốc phản hạ tô cốc phản luận văn tác đẩu 捒phi 體)。 thể )。 暨今(聲類古文泉同其器反左傳猶懼不暨注云暨至也)。 暨kim (thanh loại cổ văn tuyền đồng kỳ khí phản tả truyền do cụ bất 暨chú vân 暨chí dã )。    第三卷    đệ tam quyển 應敘(辭與反說文敘次第也爾疋敘緒也謂端緒也)。 ưng tự (từ dữ phản thuyết văn tự thứ đệ dã nhĩ sơ tự tự dã vị đoan tự dã )。 酬酢(又作醻蒼頡篇作酬同市周反主荅客曰酬客報主人曰酢也)。 thù tạc (hựu tác trù thương hiệt thiên tác thù đồng thị châu phản chủ đáp khách viết thù khách báo chủ nhân viết tạc dã )。 森森(所金反說文木長皃也今取其義也)。 sâm sâm (sở kim phản thuyết văn mộc trường/trưởng 皃dã kim thủ kỳ nghĩa dã )。 怏然(於亮反蒼頡篇怏懟心亦怏然心不伏也)。 ưởng nhiên (ư lượng phản thương hiệt thiên ưởng đỗi tâm diệc ưởng nhiên tâm bất phục dã )。 湔浣(上子田反下胡滿反三蒼湔濯也浣洗也)。 tiên hoán (thượng tử điền phản hạ hồ mãn phản tam thương tiên trạc dã hoán tẩy dã )。 啾吟(子由反下牛金反蒼頡篇云啾眾聲也說文啾小兒聲也吟嘆也諷詠也論文作吟非也)。 thu ngâm (tử do phản hạ ngưu kim phản thương hiệt thiên vân thu chúng thanh dã thuyết văn thu tiểu nhi thanh dã ngâm thán dã phúng vịnh dã luận văn tác ngâm phi dã )。    第四卷    đệ tứ quyển 繁衍(扶袁反下以善反繁多也盛也衍水流長也)。 phồn diễn (phù viên phản hạ dĩ thiện phản phồn đa dã thịnh dã diễn thủy lưu trường/trưởng dã )。 銓日(且泉反漢書應邵曰銓權衡也量斗斛也韋昭曰銓稱錘也)。 thuyên nhật (thả tuyền phản hán thư ưng thiệu viết thuyên quyền hành dã lượng đẩu hộc dã vi chiêu viết thuyên xưng chuy dã )。   四諦論第一卷    玄應撰   Tứ đế luận đệ nhất quyển     huyền ưng soạn 泅水(古文作浮同似由反說文泅謂水上浮也今江南謂指浮為泅)。 tù thủy (cổ văn tác phù đồng tự do phản thuyết văn tù vị thủy thượng phù dã kim giang Nam vị chỉ phù vi/vì/vị tù )。 氣瘶(蘇豆反說文瘶逆氣也蒼頡篇齊都謂瘶曰欬欬音苦代反江南行此音也)。 khí 瘶(tô đậu phản thuyết văn 瘶nghịch khí dã thương hiệt thiên tề đô vị 瘶viết khái khái âm khổ đại phản giang Nam hạnh/hành/hàng thử âm dã )。    第二卷    đệ nhị quyển 噤塞(又作唫同渠錦巨蔭二反說文噤口閉也)。 cấm tắc (hựu tác 唫đồng cừ cẩm cự ấm nhị phản thuyết văn cấm khẩu bế dã )。 射堋(音朋字略射的也亦即射(阿-可+(乃/木))也(阿-可+(乃/木)]音徒果反)。 xạ 堋(âm bằng tự lược xạ đích dã diệc tức xạ (a -khả +(nãi /mộc ))dã (a -khả +(nãi /mộc )âm đồ quả phản )。    第三卷(先不音)    đệ tam quyển (tiên bất âm )    第四卷    đệ tứ quyển 調笴(工旱反字林笴箭莖也論文幹竿二形非)。 điều 笴(công hạn phản tự lâm 笴tiến hành dã luận văn cán can nhị hình phi )。 馭車(今作御同魚據反駕馭也謂指麾使馬也凡言馭者所以驅之也內之於善也)。 ngự xa (kim tác ngự đồng ngư cứ phản giá ngự dã vị chỉ huy sử mã dã phàm ngôn ngự giả sở dĩ khu chi dã nội chi ư thiện dã )。   辟支佛因緣論上卷    玄應   Bích Chi Phật nhân duyên luận thượng quyển     huyền ưng 一襲(辭立反史記賜衣一襲音義曰衣禪複具為一襲禪音丹也)。 nhất tập (từ lập phản sử kí tứ y nhất tập âm nghĩa viết y Thiền phức cụ vi/vì/vị nhất tập Thiền âm đan dã )。 不恤(又作(邱-丘+血)同須律反爾疋恤憂也亦收也謂與人財物賑恤之為憂也)。 bất tuất (hựu tác (khâu -khâu +huyết )đồng tu luật phản nhĩ sơ tuất ưu dã diệc thu dã vị dữ nhân tài vật chẩn tuất chi vi/vì/vị ưu dã )。 瀑長(蒲報反蒼頡篇水濆起故曰瀑也)。 bộc trường/trưởng (bồ báo phản thương hiệt thiên thủy phần khởi cố viết bộc dã )。 勃逆(古文誖愂二形同補潰蒲沒二反廣疋愂亂也亦逆也惛也)。 bột nghịch (cổ văn bội 愂nhị hình đồng bổ hội bồ một nhị phản quảng sơ 愂loạn dã diệc nghịch dã hôn dã )。 瞤動(古文旬同而倫反說文目搖動也今謂眼瞼掣動為瞤動也)。 瞤động (cổ văn tuần đồng nhi luân phản thuyết văn mục dao động dã kim vị nhãn 瞼xế động vi/vì/vị 瞤động dã )。 親昵(又作暱同女栗反爾疋昵近也郭璞曰相近也亦親也私昵也亟親昵亦數也亟音袪記反)。 thân nật (hựu tác nật đồng nữ lật phản nhĩ sơ nật cận dã quách phác viết tướng cận dã diệc thân dã tư nật dã cức thân nật diệc số dã cức âm khư kí phản )。 若詶(蒼頡解詁云詶亦酬字詶報也扣劒叩也)。 nhược/nhã 詶(thương hiệt giải cổ vân 詶diệc thù tự 詶báo dã khấu 劒khấu dã )。    下卷    hạ quyển 鉤挂(古賣反廣雅挂懸也)。 câu quải (cổ mại phản quảng nhã quải huyền dã )。 曼王(莫盤反今高昌人謂聞為曼說文聞知聲也)。 mạn Vương (mạc bàn phản kim Cao-xương nhân vị văn vi/vì/vị mạn thuyết văn văn tri thanh dã )。 (口/(百-日+回))之(達胡反圖義也亦計爾疋圖謀也謂謀謨也廣雅圖度也)。 (khẩu /(bách -nhật +hồi ))chi (đạt hồ phản đồ nghĩa dã diệc kế nhĩ sơ đồ mưu dã vị mưu mô dã quảng nhã đồ độ dã )。 危惙(知劣反聲類掇短氣皃也惙惙亦憂皃也)。 nguy 惙(tri liệt phản thanh loại xuyết đoản khí 皃dã 惙惙diệc ưu 皃dã )。 援助(禹眷反謂依據護助之言也籬援取其義矣)。 viên trợ (vũ quyến phản vị y cứ hộ trợ chi ngôn dã li viên thủ kỳ nghĩa hĩ )。 財賄(古文(貝*每)同呼罪反通俗文財微眠賄周禮通貨賄鄭玄云玉曰貨布帛曰賄也)。 tài hối (cổ văn (bối *mỗi )đồng hô tội phản thông tục văn tài vi miên hối châu lễ thông hóa hối trịnh huyền vân ngọc viết hóa bố bạch viết hối dã )。 矗直(初六反謂端直)。 súc trực (sơ lục phản vị đoan trực )。 律車(或作離車子或作栗唱或作離昌皆梵言訛也正言栗咕婆此云仙族王種呫音昌葉反)。 luật xa (hoặc tác ly xa tử hoặc tác lật xướng hoặc tác ly xương giai phạm ngôn ngoa dã chánh ngôn lật cô Bà thử vân tiên tộc Vương chủng chiếp âm xương diệp phản )。   十八部論     惠琳撰   thập bát bộ luận      huệ lâm soạn 只底舸(古我反此梵語西國山名也律主所居之處也)。 chỉ để khả (cổ ngã phản thử phạm ngữ Tây quốc sơn danh dã luật chủ sở cư chi xứ/xử dã )。 芿山(而證而蒸二反通俗文西國山名亦律部主所居處)。 芿sơn (nhi chứng nhi chưng nhị phản thông tục văn Tây quốc sơn danh diệc luật bộ chủ sở cư xứ )。 他鞞羅(陛迷反梵語唐云土部或云尊宿也)。 tha tỳ La (bệ mê phản phạm ngữ đường vân độ bộ hoặc vân tôn tú dã )。 偷婆(或云蘇偷婆梵語訛也正梵音窣覩波此云方墳或云墳塔即如來遺身舍利塼塔也古曰浮圖是也)。 thâu bà (hoặc vân tô thâu bà phạm ngữ ngoa dã chánh Phạm Âm tốt đổ ba thử vân phương phần hoặc vân phần tháp tức Như Lai di thân xá lợi chuyên tháp dã cổ viết phù đồ thị dã )。   部異執論    惠琳撰   bộ dị chấp luận     huệ lâm soạn 阿輸柯(下音哥梵語不切聲轉輕重耳與迦字同薑佉反亦曰阿迦王古云阿育即無憂王之梵名)。 A-thâu-kha (hạ âm Ca phạm ngữ bất thiết thanh chuyển khinh trọng nhĩ dữ Ca tự đồng khương khư phản diệc viết A ca vương cổ vân A-dục tức vô ưu vương chi phạm danh )。 頞悉多(上安割反梵語西國山名也在海之外曰所入處山)。 át tất đa (thượng an cát phản phạm ngữ Tây quốc sơn danh dã tại hải chi ngoại viết sở nhập xứ/xử sơn )。 夫嵐摩(中音藍梵語諸天定之異名也)。 phu lam ma (trung âm lam phạm ngữ chư Thiên định chi dị danh dã )。 鬱多羅鳩婁(梵語北州名也古云鬱單越聲轉訛也此譯為高勝也)。 uất đa la cưu lâu (phạm ngữ Bắc châu danh dã cổ vân uất đan việt thanh chuyển ngoa dã thử dịch vi/vì/vị cao thắng dã )。   異部宗輪論    惠琳撰   Dị Bộ Tông Luân Luận     huệ lâm soạn 羯剌藍(剌音郎割反梵語胎藏之初名也精如薄酪也)。 yết lạt lam (lạt âm 郎cát phản phạm ngữ thai tạng chi sơ danh dã tinh như bạc lạc dã )。 鍵南(乾彥反亦梵語胎藏中之次第名也)。 kiện nam (kiền ngạn phản diệc phạm ngữ thai tạng trung chi thứ đệ danh dã )。 不齅(休救反說文云以鼻就臭曰齅從鼻從臭臭亦聲也臭音昌呪反經文從口作嗅俗字非正也)。 bất 齅(hưu cứu phản thuyết văn vân dĩ tỳ tựu xú viết 齅tùng tỳ tùng xú xú diệc thanh dã xú âm xương chú phản Kinh văn tùng khẩu tác khứu tục tự phi chánh dã )。 文愜(謙葉反廣雅可意也考聲當也說文快也正作匧從心匧聲匧音同上今相傳作愜亦無失其義一也)。 văn khiếp (khiêm diệp phản quảng nhã khả ý dã khảo thanh đương dã thuyết văn khoái dã chánh tác 匧tùng tâm 匧thanh 匧âm đồng thượng kim tướng truyền tác khiếp diệc vô thất kỳ nghĩa nhất dã )。 一切經音義卷第七十三 nhất thiết Kinh âm nghĩa quyển đệ thất thập tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 14:04:54 2008 ============================================================